書目分類 出版社分類



更詳細的組合查詢
中國評論學術出版社 >> 文章内容

指騾爲馬



  昨天就有預感。今天果然露怯!《南方日報》A08頭條:明明是99頭騾子沿茶馬古道販茶扺穗,記者偏説99匹馬飲馬羊城!也許記者是年輕女性,分不清馬和騾,更不懂没有生育能力、却天生體力勝馬的騾子通常是公驢和母馬交配出來的雜種(也稱“馬騾”)。可攝影記者拍片時應看出蹊蹺啊?再説,還有一大幫坐鎮編輯把關呢?就算這一切都晃過去了,昨下午搶先一步披露馬幫行踪的《羊城晚報》總該看過吧?現在想想,這篇報導如果不配圖還好,配了圖片,有騾子出鏡爲证,還真就不容易混過去了。

  馬幫並非一定用馬馱物,看地勢和遠近,也有用騾、驢、山羊、駱駝的。但這次到廣州販茶馬幫使用的畜力,則是適應山高路遠耐力絶佳的騾子,並非書呆子鏈接詞典所指的“山地馬”。 

  

  (2007年7月27日)
最佳瀏覽模式:1024x768或800x600分辨率