書目分類 出版社分類



更詳細的組合查詢
中國評論學術出版社 >> 文章内容

八 嚇死皇帝的通城虎—薛剛



  《夜祭鐵丘墳》全名《新刻綉像夜祭鐵丘墳》,香港五桂堂出版,無撰書人。分首卷、下卷,共三十六回。説其新刻,是因爲之前還有廣州以文堂舊版和更早的丹桂堂原版。説綉像,是因爲目録版前有一幀祭墳的綉像插圖。這本木魚的唱本是根據清代如蓮居士所著的《薛家將反唐全傳》第二、三卷的内容改寫而成的。本木魚選集只選取五桂堂版首卷前六回中的五回。又據小説的序末所題干隆十八年,再參考丹桂堂的年代及清代木魚書英雄傳奇刊刻的高潮時期推定,首刊時間當在嘉慶和道光之間。

  事叙兩遼王薛丁山三子薛剛,渾名通城虎,性好打不平,他在上元節醉看花燈,失手打死七皇子。高宗聞訊心驚,失足跌下樓台,旋即在内廷駕崩。薛剛心知闖下大禍,連忙逃出城外。至徐州地界的卧龍山,遇女寨主紀鸞英,與之力戰,結果不分勝負,而二人也在相打中産生愛慕之心(前六回至此止),後結爲夫婦。再説武則天臨朝執政,自當女皇,改唐爲周,下旨把丁山一門抄斬,並在兩遼王大殿掘數丈深坑,將薛家三百八十多人的屍首埋在坑中,上鋪三層石板和三層生鉛埋蓋,以生鐵溶化,澆成墳堆,謂之“鐵丘墳”。薛剛聞知全家慘被殺戮埋丘後,與紀鸞英前往長安家中,連夜拜祭“鐵丘墳”。因被發現而遭追剿,遂與鸞英失散。後薛剛加入了吴奇和馬贊的山寨,做了寨主。鸞英投靠了舅父,兩人伺機反周。幾經艱難波折,李氏的皇親國戚和忠君大臣們與薛家將一道興唐反周,最後擒獲武三思。武則天退位,擁李旦爲帝。薛家一門(剩下薛剛、薛强、薛勇、薛蛟和樊梨花等人)終於昭雪團圓。

  這種以英雄傳奇與忠君愛國相結合類型的歷史演義,出現在嘉道左右並不是偶然的。首先清代自經歷康干盛世後,民族矛盾有所緩和,純粹以民族矛盾爲題材的小説、曲藝作品大大减少,而忠君安邦、才子佳人和公案類作品增多。另外,雖然刻刊木魚書和刊印坊間小説往往會是同一個堂號老闆,但是木魚書的長篇題材大多來自長篇通俗小説。這種北方風味小説需要在市場上通過一段時間的銷售、反饋和流行,坊間的堂號老闆才能作出是否值得組織編寫成木魚書並刻板的决定。這是在商言商,藝術物質生産營運的必要流程。因此,此類木魚書的民間流行高潮,往往會比同類同名小説的出版高潮推後。

  今天,面對這類英雄傳奇歷史演義的木魚作品,我們完全不必拿幾條理論(如武則天如何推動唐朝的生産力等)去苛求前人;值得我們重視的,倒是二百多年前,千千萬萬閭里村間的底層老百姓的愛與憎。他們津津樂道的是薛剛如何大鬧花燈、嚇死皇帝和他的龐大家族奇慘奇烈的經歷。百姓讚頌的是薛家將反周興唐、百折不回的勇敢精神。這種當時大多數人民通過戲曲、小説和説唱文學透露出來的“民間史觀”,我以爲恐怕不能隨便非議和輕易否定的。

  這本木魚,行腔中自有金戈鐵馬,弦勾處隱透戰火風雲。作爲備受叙述角度和方式限制,一個人演唱的木魚藝術唱本——《夜祭鐵丘墳》最大的特色是:描寫兩軍交鋒的場面,氣勢宏大,層次分明;武打的戰姿形象生動、鮮明;全書情節緊張曲折,驚險迭出,通篇充滿着一種戰鬥的氣息。這在衆多大部頭描寫戰鬥場面的英雄傳奇木魚作品中,無可争辯地成爲佼佼者。值得一提的是,作者極之善於在戰火紛飛的場面中塑造人物的形象。如薛剛和鸞英在山寨前交鋒一段:薛剛眼中的鸞英是“銀盔銀甲多整齊,面顔光潤白如銀。輕盈年在分瓜日,體態嬌嬈妙十分。發垂香頰先堪鑒,髻挽巫山一段雲。明眸皓齒櫻桃口,恍疑仙子下凡塵。”而在鸞英慧眼之中的薛剛:“……山前見—黑將軍。好似玄壇臨下界,又似東厨司火神。昂昂志氣冲牛鬥,豪光閃閃透凌雲。”“料想青年猶未冠,不知誰與結婚姻? 思量遂即忙開口,帶羞帶喜喝聲頻。”這種敵對陣前男女各生情愫,内心互相欣賞的心理活動,描寫得相當細緻入微和十分出色。這不但使緊張的節奏隨人物的心理張弛起伏,有所舒緩,聽衆也因那種俠骨柔腸、戰火中的愛情饒增興味。其精彩處,實與優秀的江浙彈詞不遑多讓。

  《夜祭鐵丘墳》通俗顯淺,文詞率直,風格峻朗,情調健康,故事性趣味性强,具有典型的民間文學特徵。作者的文筆俗中有雅,有一定的文字功夫。若以廣府話唱誦,直覺語言飽滿,字字響亮。且七言句中講究平仄協調,注重音韵,在木魚書中當屬難能可貴。今天在曲藝創作中仍可借鑒,發揚光大。

  《夜祭鐵丘墳》(選段)

  開書大意

  時遇陽和草木芳,東風送暖入蘭房。長堤嫩柳垂金綫,曲徑桃花吐錦香。人依柳陰眉帶緑,鶯啼幽谷韵如簧。撫景懷人情縷縷,鳥飛兔走去忙忙。低頭想起人生事,如入華胥夢(華胥夢:指黄帝夢遊華胥國之事〔見《列子·黄帝》),這裏指人生如夢幻。)一場。富貴功名如泡影,離合悲歡易變常。海水易消尤易長,世人能敗又能昌。見盡幾多貧又富,聽窮無限臭和香。人情似紙張張薄,世事如棋局局將。屈盡又伸伸又屈,如寄浮生在世陽。閑來無事能消遣,拈出《反唐》(《反唐》:指《薛家將反唐全傳》,清·如蓮居士所作,《夜祭鐵丘墳》内容取自其二卷。)書一章。自從李治平西後,賞功諸將盡封王。丁山自係承高爵,銀安殿上樂無疆。所生四子皆年長,名稱勇猛與剛强。有一混名叫作通城虎,乃是行三子薛剛。自小梨花嬌縱慣,古雲:慈母敗兒郎。只爲上元燈節夜,火樹銀花燦爛光。天子與民間共樂,金吾不禁夜行藏。薛剛飲得如渾醉,街前奮力把人傷。驚崩聖駕和皇子,律應赴斬法場亡。酒醉能有三分醒,畏罪私逃出外方。連累一家遭捉獲,即時監押在牢房。江山從始成妖孽,應該十有八年長。

  薛剛逃難

  帝崩太子將權掌,天婆武氏(天婆武氏:對武則天女皇帝侮辱性的説法。)起風霜。將兒貶斥房州地,改周爲國盡傾唐。坤反爲干(干反爲坤:據《易經》男爲干,女爲坤。女性武則天當皇帝是爲反常,因此説“干反爲坤”。)争寶殿,先知國祚不禎祥。更有一般醜惡事,宫闈淫亂不堪當。張左二人皆拜相(張左二人皆拜相:據《薛剛反唐》:張士貴二子,天左、天佑皆爲相。),專做奸臣害善良。將他薛府通門滅,屍首重堆木裝。第宅華樓皆盡毁,其中開冢作墳塋。煮熔鐵水淋塋上,忠骨淋漓實慘傷。可憐車馬繁華地,於今轉眼看凄凉。

  漫道薛門誅戮盡,又誦逃生一薛剛。自别禁城奔走出,只身無主覺凄惶。囊中使盡無盤費,沿途凄楚甚狼慷。無奈肚饑甘丐食,逢州過市乞壺漿。好似伍員逃别國(伍員逃别國:伍員字子胥,春秋時楚國人,全族三百餘口被人陷害而被殺,僅伍員逃出,經宋鄭等國入吴。),如是文公惜出亡(文公惜出亡:晋文公即晋公子重耳,未在位時因争奪王位,被人追殺,多年出逃,流亡在外。);恨無漂母施恩德,猶如孔子在陳(孔子在陳:孔子流亡到陳國,之被人窮追不舍,狼狽不堪。這裏一連用了伍員、晋文公、韓信、孔子逃亡遇難事喻指薛剛逃難的苦况。)邦。

  忙去遠,歷山川,回首烟霞鎖故園。虧我脚跟無定如蓬轉,凄凉眼泪苦連天。舉頭日近長安遠,懷念家鄉實慘然。總怨上元痴酒醉,惹成大逆禍連天。朝中父母兼兄嫂,於今未卜屬亡存。帝崩太子稱明主,定然天婦占天鑾。奸臣一定來侵害,只愁難解滅門冤。近愁遠慮肝腸斷,恨積心頭結一團。今日我身雖走出,隔離高堂各一天。家書欲寄無魚雁,天涯五日不心酸。古雲:百行無如孝,愧我離親棄祖先。白雲千裏空翹首,更深夜夢枉逥旋。含愁只着途未遠,歷窮萬水與千村。相逢盡是他鄉客,托身無地苦堪憐。又防四處圖形捉,前行又怕羅網圈。夜間不敢投茅店,寄向山邊樹底眠。草不爲鄰雲作伴,天爲羅帳地爲氈。任教衣服遭泥染,曲肱爲枕就身眠。可憐彩鳳栖荆棘,碧玉琅變土磚。如此做人真運蹇(運蹇:即命運有阻滯。),未知凄楚幾時完。

  山前把截

  一朝來到徐州地,風土人情各一天。行來忽到高山徑,四望雲迷不見村。怪石岩多險惡,高崖峭壁不堪言。羊腸道曲通深徑,荆棘藤蘿翳西邊。絶頂霞煙終日合,沙塵滚滚路難前。

  停企步,立山旁,忽聞戰鼓震山崗。走出嘍羅人一隊,個個兇頑似虎狼。執槍持棍忙攔住,喝聲:“來者去何方?速速拿錢來買路,快將留下服衣裳。免我兄弟來下手,以至山前把你傷。”薛剛聽罷嘻嘻笑:“這般强賊好無良。你不知我是何人也,敢來放肆咁唔當。”正是鷦鷯欺彩風,猶如小犬鬥豺狼。暗想:“我今闖此禍,要尋密地把身藏。何不將佢賤頭來殺了,奪他營寨與錢糧。收服嘍羅人幾百,稱王落草霸營莊。就此安身權住下,差人打探往京邦。朝中重得消和息,可帶魚書報父娘。”躊躇已定忙開口,叫聲:“列位慢商量。何以要吾銀買路,不應如此逞豪强。”嘍羅遂即開言道:“你莫黄口小兒郎。不曉昏君無道理,各處英雄霸一方。今日我們衆好漢,卧龍山上自稱王。此方乃是吾經營,誰人擅敢越山莊?太上老君來到此,仙丹要送我們嘗。有銀買路還客過,無銀捉住作牛。你今所有銀和兩,共同褲子與衣裳。足足盡將來放下,就時任你過山崗。不字若然説半句,立刻山前性命亡。”薛剛怒即將聲駡,如雷霹靂震穹蒼:“銀子爺爺身盡有,個個出倉月咁光(出倉月坩光:喻銀子用光了,應上文薛剛“囊中使盡無盤費”。)。恐你一身貧賤骨,財帛唔應入你囊。又兼兩個人唔肯,請問拳頭這——雙。衆位若然來惹佢,請歸辭過父和娘。”嘍羅聽罷如斯語,齊聲呐喊殺來忙。左右前後齊舉棍,逞威如虎又如狼。誰知爵主全身力,連忙舉棍就來擋。照面冲開將棍奪,耀武揚威在戰場。棍花舞似龍翻浪,打得衆人不可擋。此時愛命皆逃走,宜轉深山本寨房。薛剛取勝微微笑:“你地使乜咁慌張(使乜咁慌張:方言。猶言不用這樣驚慌。)。快請賊頭來會戰,决個雌雄心正凉。”

  鸞英出寨

  停言得勝通城虎,又道打敗之人歸路忙。

  番(返)洞口,入中營,急急忙忙報主聽。原來佢主何人也?女中君子一娉婷。昔年紀德渠親父,招集强君三百名。洞中立一梅花寨,爲霸爲王自己稱。夫婦五旬同日卒,無男一女唤鸞英。才長今秋方十七,妖嬈傾國貌傾城。蛾眉未遇張郎畫,琴音留意擇高明。隨爺自幼勤弓馬,槍去如神布陣精。自從父母悲風木,錯身爲子掌中營。顧耻顧廉行止正,端嚴出入得人驚。留心欲擇英雄客,幾時蕭史入秦庭(蕭史入秦庭:蕭史,春秋時秦人,善吹蕭。秦穆公以女弄玉配之,居住秦樓。後夫妻乘鳳凰而去。喻爲擇得良
夫。)。只爲庫存中糧草少,弟兄差去截山靈。此時正在堂中坐,嘍羅傳報入中廳。説道:“弟兄遭打敗”,一一聊將盡禀明:“小人領命山前去,遇逢一將得人驚。狼腰虎臂全身力,面如黑漆眼如鈴。弟兄三百皆難敵,除非公主可能贏。”紀氏聽聞頻發怒:“何處妖人咁不名?”遂即提刀忙上馬:“待奴去斬此無情。”嘍羅使婢跟隨後,恰如仙子下凡城。

  英勇雌雄

  離洞口,馬催奔,又講林中姓薛人。意欲起身來舉步,忙觀山上起風塵。風舞旌旗遮烈日,刀戈燦爛白如銀。當先一馬如風急,心内驚疑自忖論(忖論:揣度,猜度。):定是有敗之人歸去報,招集前來獲我身。遂即手中提起棍,裝開威武敵來人。凝眸匹馬將將近,鞍中坐下女釵裙。銀盔銀甲多齊整,面顔先潤白如銀。輕盈年在分瓜日,體態嬌嬈妙十分。發垂香頰先堪鑒,髻挽巫山一段雲。明眸皓齒櫻桃口,半額雙蛾似月新。一雙杏眼藏秋水,玉質英雄又帶文。錯認麻姑(麻姑:神話中女仙之一。)初出洞,恍疑仙子下凡塵。心中暗暗稱奇异:何因彩鳳入鷄群。鸞英往馬凝眸看,山前見一黑將軍。好似玄壇(玄壇:司火厨之神,面容黝黑。)臨下界,又似東厨司火神。昂昂志氣冲牛鬥,豪光閃閃透凌雲。觀佢目前雖欠利,傾家喪命難脱身。後來不是尋常客,拜帥風流管萬民。原來紀氏知風水,斷人休咎不差分。於今睇見通城虎,心内偷偷暗忖論:料想青年猶未冠,不知誰與結婚姻?思量遂即忙開口,帶羞帶喜喝聲頻:“你黑炭圄兒無道理,過山何敢逞高能。速速馬前宋拜伏,免我提刀斬你身。”薛剛聽罷頻回答:“肥婢因何不識人?爺爺不是無名輩,肉眼千祈(千祈:方言。猶言千萬,務必,表示懇切丁寧。)要睇真。快些放馬前來敵,將棒奉承你着跟。”鸞英大怒開刀砍,薛剛全不懼三分。舉棍接刀刀接棍,一如飛雪一飛雲。錯認桃花飄片片,恍如猛風下山奔。三十合完無勝敗,男女英雄世罕倫。鸞英暗想真名將,按下金刀把語陳。從容遂即開言道:“我刀不砍無名人。看來你是王侯客,流落窮途定有因。好説高名兼上姓,貴居何處是鄉津?”薛剛聽罷回言道:“我就真情對你陳。小生家住龍門縣,兩遼王是我爺身。白袍大將吾先祖,鎮國梨花是母親。我是薛剛三爵主,朝中因爲鬧花燈。街前飲醉傷皇子,風樓聖駕跌狂崩。無奈私逃奔走出,回首倉皇泣白雲。就知山下逢尊管,威迫良家買路銀。性起一時同對敵,有犯條規愧十分。敢問玉人高姓氏,誰教武藝咁超群。”玉人馬上將言答:“小字鸞英紀姓人。雙親俱己爲泉客,甘守孤營爲寄身。將軍正係英雄子,不應坐雪與眠塵。倩入寒營安歇息,淡飯清茶暫安身。等待朝廷恩赦下,自然龍虎赴風雲。”説起薛剛多拜謝:“有幸今朝遇吉人。”紀氏連忙呼備馬,叮嚀兄弟引將軍。公主先行歸寨内,解甲臨妝理鬢雲。嘍羅引着通城虎,回頭營内坐安身。擺酒出堂優禮待,正係失精神處得精神。
最佳瀏覽模式:1024x768或800x600分辨率