CNML格式】 【 】 【打 印】 
科大訊飛:英語機器同傳將達到專八水平
http://www.CRNTT.com   2018-09-17 13:46:47


  中評社北京9月17日電/“大家好,今天是2018年9月17日,星期一農歷八月初八。熱烈祝賀世界人工智能大會在上海隆重召開……”科大訊飛創始人、董事長劉慶峰用一段語音合成的新聞聯播來開啟他在2018世界人工智能大會上的演講。

  作為語音交互技術上的領頭羊,科大訊飛目前實現了大學六級口語水平的英語語音到語音機器翻譯。劉慶峰透露,按照目前的發展速度,科大訊飛的產品將在明年上半年達到專業八級的水平,為業界首家。

  不過,劉慶峰強調,人機的未來必定是協同發展的,即人機耦合。機器將幫助頂尖的同傳更好地發展他們的能力。

  劉慶峰介紹道,科大訊飛的產品2012年在國際英語合成大賽中超過了真人說話水平,2015年在語音轉寫中超過了人類最好的速記人員,2016年年在批改英語作文和語文作文方面超過了人類老師。

  就在兩周前,科大訊飛參加了在上海外國語大學舉行的全球同傳挑戰賽,獲得了專家的認可。

  像大會主題演講這樣的內容,尤其是在PPT內容的輔助下,機器翻譯已經能在許多領域達到基本的需求。下一步,機器翻譯需要解決三個要求:第一是方言口音;第二是噪音環境;第三是安全保密。除了機器翻譯,劉慶峰還介紹了人工智能在教育、醫療、司法方面的應用,其中許多就是在上海率先落地的。包括四六級考試自動閱卷系統、人工智能電信防詐騙系統、首個刑事案件人工智能輔助辦案系統等。

  劉慶峰最後提到了人工智能下一步三個關鍵技術突破口:

  第一是在算法上,要實現不用大量的數據訓練就能自主學習,走向通用人工智能;

  第二是把腦科學和數學建模的方法結合起來;

  第三是確保人機相互協作,幫助人類提高效率。

  (來源:澎湃新聞)

掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: