您的位置:首頁 ->> 評論文章 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 】 
以中國話語解釋自己和世界

http://www.CRNTT.com   2015-05-13 09:26:20  


  中評社北京5月13日電/“新文化運動”肇始於100年前。當時一些學人思哲,面對西方強勢物質文明,覺得中國“事事不如人”。他們從思想文化上找原因,認為要實現“救國救民”,就要用西方的“科學和民主”等學術話語和價值觀念,改造中國的舊思想舊觀念,推動中國走上現代化道路。

  “新文化運動”並非那個時期唯一的文化思潮。事實上,以吳宓為代表的“學衡派”,以章太炎為代表的“國故派”,以梁啟超為代表的“東方文化派”,以梁漱溟、熊十力等人為代表的“現代新儒家”等諸思想文化流派,都對中國文化採取了“了解之同情”或“溫情與敬意”的態度和做法,進而形成了一股強勁的“文化保守主義思潮”。他們試圖用西方學術話語和價值觀念重新闡釋中國文化,亦即試圖採用“漢話西說”或“以西解中”的方式,重新賦予中國文化新的生命力。

  在當時的歷史條件下,這兩種思潮都為推動中國人正視西方現代文明,反思中國傳統文化提供了新的視角。但是“新文化運動”斷定“中國/西方”非此即彼、截然對立的思維方式,以及兩種思潮皆預設“中劣西優”“中壞西好”的價值性判斷,以現在的眼光看,是存在一定局限性的。

  “自由”“民主”等概念,發端於西方文明歷史源流,其內涵、外延與西方近現代化進程同步發展,經過反覆思辨和揚棄,內容已變得非常複雜多面。而當代一些中國學人將這些複雜多面的概念,簡單照搬以套用中國的歷史和現實,而對源自中國自身歷史傳統的一些話語,如“仁政”“大同”卻不加深入思索、闡釋和發展,無疑是一種精神懶惰。

  中國不少學人仍抱持“啟蒙”心態,拜倒在西方學術話語和價值觀念之下,繼續沿用“漢話西說”或“以西解中”的老思路,鸚鵡學舌,成為西方文化的“留聲機”或“二道販子”。無論是“啟蒙”心態還是“漢話西說”或“以西解中”,都無法化解西方文明挑戰,也無法實現中華文明復興。相反,只有堅定立足並深入挖掘中國傳統學術話語和價值觀念,真正做到“以中解中”,才能以自主、平等心態參與世界多元文明對話。
 


【 第1頁 第2頁 】