您的位置:首頁 ->> 文化大觀 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
馬悅然:恢復繁體字符合漢字發展規律

http://www.CRNTT.com   2009-03-11 07:14:29  


 
  台灣地區:希望兩岸“書同文”

  台灣地區領導人馬英九此前表示,海峽兩岸已成功舉辦多次經貿論壇,未來應該舉辦文教論壇,希望達到兩岸“書同文”的目標。他呼籲印刷、出版時應該採用“正體字(即大陸所稱的繁體字)”,手寫的時候可以採用“簡化字”。

  據悉,馬英九對漢字的繁簡之爭已關注十多年。早在1993年任台北市長時就曾發表講演,“為正體字(繁體字)請命”。他認為,正體字(繁體字)是祖先傳下的正統文字,不僅保存了文字的優美,具有象形、指示、會意、形聲、轉注、假借等六書意義,易於學習,還可以保存、發揚傳統優良文化。

  台灣師範大學一位教授也表示,從學術觀點看“正體字(繁體字)”與“簡化字”,他不反對台灣地區的年輕人多了解“簡化字”,所謂知己知彼。

  台灣學者李鍌的建議是,兩岸“正體字”與“簡化字”的趨勢,可朝“識正寫簡”的方向走,即在印刷及正式場合中使用“正體字”,至於手寫,可寫簡化字,方便即可。

  目前繁體字用於中國台灣、港澳地區和北美華人圈中,使用人數約為3000多萬。簡化字用於中國大陸、馬來西亞、新加坡以及東南亞,使用人數多達十幾億。日本、韓國原也使用漢字,近年已陸續出現簡化字。

  語委專家:簡化字負面作用被誇大

  恢復繁體字的建議代表著社會對於傳統文化的強烈關注。一些語言專家目前逐步開始主張“識繁寫簡”、“繁體字申遺”。

  “我個人不贊成恢復繁體字。”國家語委資深專家、教育部語言文字應用研究所有關負責人表示,在傳承傳統文化方面,簡化字的負面作用被誇大了。事實上目前簡化字沒有變得面目全非,從繁體字轉化到簡化字的文字數量並不多。

  這位專家分析,從文字發展來看,作為記錄語言的工具,由繁到簡是文字發展的規律,講究的是簡便性和明確性。目前簡化字並沒有簡化到幾個文字不能分辨的程度,而是合乎相關要求的。所謂“繁體字承載傳統文化,簡化字破壞了文化傳承”的觀點過於誇張了,“如果越老的越好,為什麼不用甲骨文?”

  據介紹,漢字簡化字總表共包括2235個字,其中532個是從繁字體直接轉化成簡化字的,另外有1000多個是類推過來的。因此今天的青少年學習繁字體並不像大家想像的那樣難。

  針對“恢復使用繁體字”的建議,教育部語用司負責人表示,在國家通用語言文字法未做修改前,目前簡化字作為規範字的使用要求不會改變。據了解,這表明在公務活動、教育教學、新聞出版、廣播影視、主要公共服務行業等領域,簡化字須作為基本用字。在其他領域,在有關法律法規允許下,對繁體字的學習使用不做干預。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 

相關新聞: