新聞網首頁  

商鋪招牌漢字改拼音 “權力審美”作祟

  近日,四川成都有網友爆料稱,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌由漢字版被換成了拼音版,只在右下角寫著小字的中文店名,招牌辨識度不高,影響了生意。這種中國人看不全懂、外國人看不明白的迷之操作,背後作祟的是部分基層部門的拍腦袋決策;讓一條街招牌都統一的“一刀切”做法,是對市場的過度幹預,只會破壞營商環境,引發商家和民衆的不滿與反感,尊重市場規律,尊重法律法規,尊重商家意願,才能減少“權力審美”的發生。 …【详细】

查看往期輿論參考 >>

門店招牌被改成拼音版,這是唱的哪一出?

  “成都一排門店招牌被改成拼音版”一事這兩天引發廣泛關注。據極目新聞報道,近日,四川成都某店主稱,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。6月26日,事發地一名商戶告訴記者,附近商戶只有7家是這種情況,已經有一年多時間。對此,轄區牛市口街道辦事處工作人員表示,相關部門將會制作臨時中文標牌進行更換。   當地目前正在對此事進行糾正,這是一個正向的進展。然而,需要引起 …【详细】

成都一排商鋪招牌被改成拼音版,這是唱的哪一出?

  據@極目新聞報道,四川成都有網友爆料,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,已經對生意產生了一定影響。26日,極目新聞記者致電店家所在的錦江區牛市口街道辦事處,工作人員表示已有專人在現場處理此事,并已跟商家協商,將用臨時中文標牌進行更換,商戶如果要設計其它的標識標牌,相關部門也會積極配合審批程序。   KEDATUWEN,HAOQIDENGSHI,KAIBINGQIONGJUJI …【详细】

“拼音版”招牌給誰看?

  近日,四川成都有網友爆料稱,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌由漢字版被換成了拼音版,對生意產生一定影響。轄區牛市口街道辦事處工作人員稱,當時是為了統一美化那一排沿街商鋪,才更換的標識標牌。   店面招牌應該讓人看得方便、讀得明白,放著好好的漢字不用,為何非要獨辟蹊徑改成拼音?既讓顧客丈二和尚摸不著頭腦,更讓店家生意難做。再者說,就算是要美化,也不一定非要搞得千店一面。希望有關管理部門能够充 …【详细】

讓人讀不懂的拼音招牌糊弄了誰?

  “ER LIANG WAN ZA MIAN”“HAO QI DENG SHI”“KAI BIN QING JU JIU DIAN”……走在路上,如果你看到街邊商家的招牌都是這種“拼音風”,估計會讀得很崩潰。據新聞報道,四川成都有網友爆料,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,中文店名僅在右下角縮小顯示。   6月26日,轄區牛市口街道辦事處工作人員表示,相關部門正在現場處理此事, …【详细】

門店招牌被換成拼音版 城市管理不能任性而為

  6月24日,四川成都有網友爆料,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。26日,錦江區牛市口街道辦事處工作人員表示,已有專人在現場處理此事,并已跟商家協商,將用臨時中文標牌進行更換,商戶如果要設計其他的標識標牌,相關部門也會積極配合審批程序。目前,正在制作臨時的中文標牌。該工作人員還稱,當時是為了統一美化那一段,才更換的標識標牌。   網傳視頻顯示,在一棟樓一層 …【详细】

門店招牌被改成拼音版?別以美化的名義瞎折騰

  6月24日,四川成都有網友爆料,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。26日,事發地一名商戶稱,附近商戶只有7家是這種情況。轄區牛市口街道辦事處工作人員則表示,相關部門正在現場處理此事,將會制作臨時中文標牌進行更換。   此事發生在四川成都錦江區一環路五段的一排沿街商鋪。視頻顯示,在一棟樓一層的臨街商鋪,緊挨著的幾家商戶門頭招牌上是大字的漢語拼音店名,只在右下 …【详细】

“拼音招牌”折射的不止是審美偏差

  “ER LIANG WAN ZA MIAN”“HAO QI DENG SHI”……走在路上,看到這樣的“拼音風”招牌,你能讀懂嗎?近日,四川成都一網友發布視頻稱,包括他家商鋪在內的一排商鋪招牌被街道辦從漢字換成拼音版,使用已超過一年,影響了生意。隨後,當地連夜為商戶換上了臨時的漢字招牌。此事一出,引發大量關注和討論,不少網友直言“就是瞎折騰”。   “拼音招牌”引發吐槽的點有三:一是讀不 …【详细】

“美化”只是幌子 拍腦袋決策作祟

  四川成都錦江區有一排沿街商鋪的招牌被換成了拼音版,大字的店名是漢語拼音,只在右下角寫著小字的中文店名。網友稱,這影響了生意。轄區牛市口街道辦事處工作人員表示,相關部門將會制作臨時中文標牌進行更換。   初看這新聞,肯定想不明白,好好的漢字不用,為啥要用拼音作店名。據店主介紹,當初是街道要商鋪配合市容整治。工作人員對記者表示,當時是為了統一美化那一排沿街商鋪。   這裡似乎涉及兩個審 …【详细】

店招被改成拼音版,打著“美化”旗號的迷之操作

  6月24日,四川成都有網友爆料,包括自家面館在內的一排商鋪,醒目的中文招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。更何況,將好好的中文招牌換成拼音,既沒有考慮到公衆閱讀習慣,也沒有考慮日常語言文字規範,又何來“美化”效果呢?   據媒體報道,6月24日,四川成都有網友爆料,包括自家面館在內的一排商鋪,醒目的中文招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。轄區牛市口街道辦事處工作人員則表示,相關部 …【详细】

商鋪招牌漢字改拼音,“權力審美”帶來的折騰

  據6月27日極目新聞報道,近日,四川成都有網友爆料稱,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌上的漢字被換成了拼音字母,對生意產生一定影響。轄區街道辦事處工作人員表示,相關部門正在處理此事。目前,當地已連夜制作臨時中文標牌進行更換。   招牌如何設計,本是商鋪自家的事,只要不違反法律,不違背公序良俗,職能部門是不應幹涉的。然而,不少地方都發生過類似商鋪招牌被強行幹涉的事,有的地方要求依照統一標准、 …【详细】

“拼音店招”,別瞎折騰了!

  四川成都一位面館老板近日發視頻吐槽,稱包括她家在內的多家商鋪招牌被統一換成拼音版,因看不出是何店鋪,生意很受影響。這些招牌最早換的是漢字店名,配以小字拼音,有關部門不知出於什麼考慮,又將招牌改成拼音大字店名。真難為了商家,自家的店鋪招牌,硬被“有關部門”拿來折騰,不但弄得面目全非,連做何生意都讓人雲裡霧裡。   招牌,是商家的臉面,也是吸客的廣告。就像當年武鬆上景陽岡打虎,遠遠望見酒招“ …【详细】

強制拼音版店招:尊重私權是營商環境的起碼要求

  商家被強改店招事件又現,這次發生在成都。某條商業街的一排商鋪招牌被改成拼音版,已持續一年多。事件曝光後,當地街道辦迅速為商家更換了臨時的中文招牌。成都錦江區表示正對這一事件進行調查。   這背後反映出的問題,值得深思。   據上游新聞報道,6月24日,四川成都有網友爆料,該市錦江區一商場,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。根據網友發的圖片,這一排商鋪 …【详细】

門店招牌改拼音版,宜多方聽取意見

  近日,四川成都。一商家反映稱自家及周邊店鋪招牌名稱都被改成拼音版。27日,牛市口街道辦事處工作人員回應,已接到商家訴求,將招牌改回。   將商鋪招牌改成拼音版,體現當地有關部門大局站位,以及大一統的整體設計理念,目的在於突出了整體效果,增強眼球衝擊,助力大運會舉辦。然而,這樣“拼音版”為何不受商家待見,社會也缺乏支持的聲音呢?   其實,招牌怎樣做?怎樣才吸引顧客,商家最有話語權。 …【详细】

莫讓“任性管理”扼殺城市煙火氣

  當地街道為什麼將中文招牌換成拼音版?這種中國人看不全懂、外國人看不明白的迷之操作,到底出於何種考慮?街道工作人員說法是,為了統一美化那一排沿街商鋪。可是,拼音店名并不顯眼,消費者一眼望去,看不清楚也整不明白,這樣的店招失去了宣傳與識別的基本功能,也就沒有存在的必要。更何況,將好好的中文招牌換成拼音,既沒有考慮到公衆閱讀習慣,也沒有考慮日常語言文字規範,又何來“美化”效果?可以說,這種自以為是的 …【详细】

店招風格一刀切,沒必要

  近日,成都多家商鋪店招改為拼音店招一事,以有關部門迅速糾錯,更換為臨時性的中文店招而告一段落。但作為一個由來已久的爭議性話題,“統一店招”還不時出現在城市治理的時空之中。   一位商戶發布的視頻顯示,其店招為“貳兩豌雜面”的拼音版本“er liang wan za mian”,右下角有小的中文店名。該商戶說:“從遠的地方看,誰能看得出來我這是面館?”這位商戶的“痛點”,我們隔著網頁都能感 …【详细】

一再折騰招牌不如精心做好服務

  “水村山郭酒旗風”,從很早開始,商家便會用有高度概括文字和強烈畫面感的旗幟、木牌等,公告自己的經營項目和特色,起到招攬生意的目的。至於怎樣達到這個目的,那就看商家有沒有水平傳達信息、彰顯個性、突出特色、鼓勵消費了。   街頭拼音招牌赫然出現,讓人大跌眼鏡。因為在一個漢字的國度,大家走到哪裡都是靠著漢字來展開識別的,而鑒於同音字和多音字的存在,拼音顯然不能達到准確傳達信息的目的。比如,這次 …【详细】

門店招牌改拼音版 不能“細活粗幹”

  一整排商鋪招牌被換成了拼音版,乍一看還以為到了國外,而這樣的拼音招牌會讓不少人丈二和尚摸不著頭腦,一個拼音基本都對應多個漢字,就算是對拼音很了解,也可能對店名產生錯誤理解,而且除了學生時代,拼音在生活中用得較少,拼音識字對不少人來說,都有較大難度。關鍵還在於,漢語拼音只是一種輔助漢字讀音的工具,“輔助工具”怎麼能够占據主位?將商鋪招牌換成拼音版,更是一種本末倒置的做法,顯然極不規範。這是缺乏文 …【详细】

“折騰”門店招牌更像面子工程

  正常使用的門店招牌為何一而再再而三地被改來改去?據涉事商家稱,街道辦的意思是為了迎接世界大學生夏季運動會。或許,在當地管理部門看來,大運會選手來自世界各地,很多大概率不認識漢字,拼音與英文字母相似,改成拼音店招可以方便國外大學生運動員們辨識。可殊不知,數易其版的拼音門店招牌裡壓根就沒有便捷,有的只是“折騰”。   拼音與英文字母雖然“長相”類似,可壓根就不是同一種語言,說英語的外國運動員 …【详细】

商鋪招牌改拼音版,這不是創新是瞎折騰

  好在拼音版招牌的右下角畢竟還有漢字店名,這樣的招牌會對商家生意造成一定的影響,但影響還不至於太大。不過,之前在上海市靜安區常德路、西安市蓮湖區四府街、昆明市西山區巡津街等地出現過如出一轍的“瘮人”統一招牌。而去年4月出現在湖北十堰蘇州路一條街的所有門店招牌均為黑底鎏金大字,墻壁則是灰白粉刷,則被大家吐槽像“公墓”“靈堂”“火葬場”。除此以外,還有花裡胡哨風、仿古風、浮雕風、歐美風,不一而足。 …【详细】

統一用拼音?別再折騰商家的招牌了

  6月24日,四川成都有網友爆料,包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。26日,事發地一名商戶告訴記者,附近商戶只有7家是這種情況。轄區牛市口街道辦事處工作人員則表示,相關部門正在現場處理此事,將會制作臨時中文標牌進行更換。6月27日,極目新聞記者獲悉,當地已連夜制作臨時標牌并為商戶換上。   商鋪招牌來回更換,由中文變成拼音,又由拼音換成中文,早知如此,又何必 …【详细】

 往期回顧

更多 >>
首頁 | 港澳新聞 | 國際時事 | 兩岸專區 | 軍事聚焦 | 評論世界 | 財經視角 | 文萃大觀 | 中評電訊 | 時事專題
關於我們 | 中評動態 | 招聘人才 | 聯系方式 | 鏈接方式 | 中評律師 | 驗證記者証 | 免責條款

  最佳瀏覽模式:1024x768分辨率   © Copyright 中國評論通訊社