CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】 
克林頓或給朝鮮帶來出人意料影響

http://www.chinareviewnews.com   2009-08-06 01:05:54  


8月5日,美國前總統克林頓乘專機離開朝鮮首都平壤時揮手致意。當天,被釋放的兩名美國女記者搭乘美國前總統克林頓的專機離開平壤。新華社
  中評社香港8月6日電(記者 蘇麗閑編譯報道)不在其位,不謀其政?這句話,對卸任的美國總統用不著,對比爾.克林頓更用不著。除了四處演講賺巨額酬金之外,美國前總統克林頓,還繼續四海奔波,為美國外交事務出一分力,日前他突然高姿態到訪朝鮮,引起外界高度關注。英國《衛報》專欄作家羅伯特.法利(Robert Farley)撰文指出,克林頓不做總統,做外交使節,人不在白宮,卻找到一個適合自己的表演舞台,同時也成了奧巴馬外交事務上一道不可或缺的助力。克林頓此行,更有可能對朝鮮的內政產生出乎意料的影響。

  文章寫道,為了謀求朝鮮當局釋放兩名被囚禁的美國女記者,美國前總統克林頓到訪平壤。此舉不禁讓人回想起前總統占米.卡特,在一九九四年到訪朝鮮的舉動,其時,美國與平壤正為了核武計劃而處於戰爭邊緣。

  卡特的介入,促成兩國之間的協議架構,嚴格限制朝鮮在製造核武方面的能力。如今,克林頓的朝鮮之旅,適值美、朝漸行漸遠,無可避免地引起人們質疑此行能否得到相近的突破。

  可是,兩次朝鮮之旅,性質明顯不同。克林頓跟朝鮮人打交道早有前科,與卡特不同,克林頓同時扮演著美國外交政策的喉舌。

  一九九四年,朝鮮正籌劃重開核武項目,惹來當時克林頓政府的強烈反彈。為此進行的談判又進展緩慢,而雙方也擦掌磨拳準備開戰。受克林頓總統之託,卡特把自己打造成半官方大使去打破僵局,讓當時的朝鮮領袖金日成願意打開方便之門避免戰爭。

  雖然克、卡皆為民主黨人,但共和黨掌政十二年,讓兩人各有立場。卡特的外交取向跟克林頓的白宮大相逕庭。如此,又弔詭地讓卡特的主張顯得有說服力且見獨立不倚。

  今天,平壤絕不會誤將克林頓看成是個坦誠的斡旋者,因為其妻是現任的國務卿,而過往協助他制定外交政策的團隊又在奧巴馬的麾下擔任要職。如此種種,皆讓克林頓在平壤政府眼里,看作是美國官方外交政策的代言人。

  卸任總統擔當外交使節,決非什麼奇怪事。不少前總統皆幫忙傳達外交訊息。這回到訪朝鮮的影響,也許一時三刻不會浮現,但里里外外都能給足平壤面子與尊嚴,讓此行最低限度的收穫,是促成當局釋放兩位記者。
   


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: