CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 汪毅夫台南演講:以閃婚喻國語和文學的結合 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-09-17 15:20:32


汪毅夫在台南大學國語文學系發表演講,談國語與文學的結合。(中評社 趙家麟攝)
  中評社台南9月17日電(記者 趙家麟)大陸全國中華台灣同胞聯誼會會長汪毅夫在17日在台南大學演講“國語和文學的結合”,形容國語和文學的結合,好比是一樁美妙的婚姻,而且,在大陸、台灣先後有了兩次的“閃婚”,台灣則是國語普及最有成效的地方。對於兩岸現今存在的用字遣詞異同,汪毅夫表示,只有多溝通、多交流 、多來往,很多問題就會變成不成問題。

  來台南參選“2014金門學國際研討會”的汪毅夫,利用在有限的時間,17日上午在台南大學與成功大學各安排了一場演講,講題包括國語文學、民俗學 的發展歷程,都是他最專精的學術領域。

  汪毅夫現任大陸台盟中央副主席、全國台聯會長,政務繁忙卻不減他對學術的熱愛,近年來以學術專長和台灣高校有頻繁的交流。汪毅夫畢業於福建師範大學中文系,17日上午來到百年歷史的台南大學國語文學系,演講的主題是“閃婚:國語和文學的結合”。

  汪毅夫表示,根據胡適的口述自傳,1916年起推動白話文運動,本以為需要25至30年的時間才會有結果,但卻只用了4年時間,要在學校內以白話文替代文言,幾乎是完全成功。1920年,北京政府的“教育部”就正式通令全國於是年秋季始業,所有的國民中小學一、二年級教材,必須完全用白話文。

  依據故適的說法,“文言即古代漢語書面語,白話即國語(民國初年確定的國家共同語,包括書面語和口頭語)。”胡適當年參與策動的運動,史稱“文學革命”,其要義之一就是國語和文學的結合。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】