CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
蔡逸儒:馬英九要加油啊 別再出差錯了

http://www.chinareviewnews.com   2010-10-23 01:17:06  


蔡逸儒
  中評社台北10月23日電(特約作者 蔡逸儒)上台兩年多,馬英九接受多次外國媒體訪問,都因為英文問題惹發爭議。先是華爾街日報的單數、複數之爭,接著又有美國有線電視網的永遠與否讓人逮到把柄,這次又發生美聯社兩岸政治對話時程的口舌之爭。每次都讓大家吵成一團,馬英九又得出面澄清,真是煩人。

  說起來,好像每次都不是馬英九的錯,有人誤解,有人擴張解讀,有人把自己的評論意見或臆測當成新聞一樣報導,但接二連三出現類此情事,恐怕還是有些值得檢討之處。好歹有則改之、無則嘉勉,前車之鑑、後事之師,畢竟這樣下去總不是個辦法。

  首先,大家都勸過馬英九不要過度使用英文,畢竟這不是他的母語,大家英文再好也有口誤的時候,透過舌人傳譯,既給自己更多的思考空間和時間,也有較大轉寰的餘地。如果真的一時失言,也還可推給傳譯失當。尤其是對事涉敏感的兩岸問題,幹嘛每次非說英文不可?咱們英文再好也好不過美國人吧?

  其次,即使我們這些體制外的人都對在台外國媒體的政治生態、各別從業人員的立場有個起碼的認識,知道對某些人、某些事、某些媒體應該要特別小心,即使自己沒有犯錯,都有可能被人誤會,更何況是只要有一丁點曖昧的空間,就可能被人曲解。謹慎小心是最起碼的基本功。

  另外,馬英九畢竟不是一般人,不像學者可以放言高論,在事涉兩岸關係的事情上,除非台北想要釋放試探氣球,或傳達重要訊息(像蔣經國當年對華盛頓郵報談稱即將解除戒嚴一樣),否則馬英九或許寧可依照幕僚單位所準備的答案,照本宣科一番,對方不願訪問就拉倒,至少不會惹出不必要的麻煩。
 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: