CNML格式】 【 】 【打 印】 
中俄後裔合唱“永久的回憶”
http://www.CRNTT.com   2017-10-29 10:02:18


  中評社香港10月29日電/由中俄後裔詞曲作家張晉夫率領的藝術團27日到中國駐俄羅斯大使館做客並舉行“永久的回憶”音樂會。中國駐俄羅斯大使李輝、俄中友協第一副主席庫利科娃女士以及中俄友好人士、媒體代表約250人出席。 

  新華社報道,音樂會以合唱歌曲《永久的回憶》開場,穿插《山楂樹》《中國人民解放軍進行曲》《在銀色的月光下》《喀秋莎》等中國人民耳熟能詳的經典曲目,以《我愛你中國》壓軸,音樂會現場氣氛熱烈、掌聲不斷,嘉賓們享受了一場藝術與文化交融的盛宴。

  參加合唱演出的澳大利亞中俄後裔文化保留協會會長韓志蘭今年已經68歲了,她的俄語名字是娜傑日達,她的奶奶是俄羅斯人,爺爺是天津人。韓志蘭對新華社記者說:“我們這次演唱的歌曲《永久的回憶》是來自北京的詞曲作家張晉夫的新作品。這首歌把老一輩中俄民間交流的故事演唱了出來,深深感動了我們。我們也有這種心願,就是發掘、傳承中俄民間共同的歷史文化,讓我們成為促進中俄人民友好往來的使者,使兩國人民的友誼萬古長青。”

  現年53歲的張晉夫俄語名為阿納托利,他的外婆是俄羅斯人,外公是河北唐山人。他的外公1916年闖關東後與中國同胞來到西伯利亞。張晉夫對記者說,在中俄兩國關係發展日益密切的背景下,對兩國源遠流長的民間傳統友誼和文化交流的故事進行發掘保護,並通過文藝作品傳承下來非常有意義,希望這類促進“民相親、心相通”的活動成為增進中俄人民友誼的新紐帶。

  參加本次演出的藝術團由20世紀旅俄華工、華僑的後裔組成。音樂會突出愛國主義和中俄友好主題,旨在通過中俄後裔演唱演奏的原創和經典音樂作品,向觀眾展現中俄兩國人民傳統友誼,增進兩國民間交流。

掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信