CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 票房前景黯淡 《長城》成了跨文化合作敗筆 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-12-23 09:07:50


電影《長城》在香港舉行首映禮 新華社發
  中評社香港12月23日電/對於電影業大亨來說,這大概看上去是一個不可抗拒的點子:讓一位好萊塢影星和中國最著名的導演配對,加上一個怪物襲擊最具辨識度的中國地標的反常故事,再拌入1.5億美元,以此讓魔術發生。其結果便是電影《長城》,有史以來好萊塢與中國最昂貴的合拍片——以及一出巨大的文化敗筆。

  美國彭博新聞社12月21日報道《為什麼中國和好萊塢無法交融?》,文章說,盡管擁有來自中國最大影院運營商的財務支持,或許還有該國歷史上最大規模的營銷推廣運動,以及假日周末的理想檔期,但《長城》僅僅成為年內首映周末票房排名第三的影片,屈居在一部中國愛情喜劇片和一部美國電子游戲真人影片之後。該片6700萬美元的周末票房收入甚至未能超過《鬼吹燈之尋龍訣》在去年聖誕節的9500萬美元票房收入。影評慘不忍睹,社交媒體上的吐槽隨處可見,未來票房收入前景黯淡。

  甚至連影片中最大牌的影星馬特•達蒙也無法力挽狂瀾。一家售票門戶網站按照自稱為某影星支持者的觀衆所購門票數對相關演員進行了排名,達蒙迄今為止的排名是第六,他的影迷所購門票數只有影片中飾演配角的鹿晗的影迷們所購門票的1/5。

  不過,即便是這種狀況仍然將會掩蓋電影《長城》是一個極其巨大的失敗的事實。影片的制作人以及那些希望在未來的項目中效仿他們的電影人曾經有過更為遠大的抱負。他們希望這部影片能够成為證明跨文化合作如何在中國這個世界第二大電影市場創下票房奇跡的典型。

  這種做法的問題在於,觀衆會傾向於把“中國元素”視為象征主義和廉價迎合。中國的電影觀衆和媒體已經越來越多地習慣於嘲弄好萊塢僅僅出於擴大市場份額的目的,在影片中植入中國演員和產品的過度舉動——例如在《變形金剛4:絕跡重生》和《獨立日2:卷土重來》中。

  這在一定程度上是觀衆對於好萊塢和中國合作拍攝的影片不感興趣的原因。2011年,《長城》的導演張藝謀在有關南京大屠殺的冗長史詩片《金陵十三釵》中啓用克裡斯蒂安•貝爾擔任男主角。盡管得到了大力支持,該片在中國幾乎未能收回成本,在海外則完全啞火,未能進入中國50大票房影片的行列,票房收入排名遠遠落後於多部美國超級英雄影片和國產喜劇片。 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: