夫妻同床需要預約 第四次性革命開始

http://www.chinareviewnews.com   2005-06-10 17:23:58  


  在中國性學家定義的第三次性革命尚未完成的時候,第四次革命已呼嘯而來。  

  雖然用百度搜索LATs,出來的都是關於線性代數求解系統之類的東西,但是它仍然顯得不可阻擋。用社會學家李銀河的語言來表述就是︰“中國人沒有把性自由作為個性解放的口號提出來,但是在行為上廣泛模仿。” 
    
  但是,這一次我們的性革命正在和西方同步。從性觀念上說,它沒有前三次那樣給人以鋪天蓋地、令人震撼的感覺,它更多的是改變了一群人的生存狀態,同時對於人們戀愛、結婚觀念將起到潛移默化的影響。 

  事實上,在記者的采訪中,沒有人知道LAT是怎麼回事,更是對“分開同居”這一中文譯名感覺模糊,為什麼分開卻能同居?但是當記者的采訪結束的時候,總是不忘“恭喜”這些男男女女,“你們走在了中國第四次性革命的前沿。” 

  很多人都開始這麼做了,只是他們不知道準確的名詞。供職于知名美資電訊公司的王某前年於朝陽區的“炫特區”買了個小一居,而其女友則住在東城區的一處出租房中。根據以往的概念,這兩個談了五年戀愛的人應該天天廝守才對,但是王某很是反對這種想法。他解釋說︰“每天看這個世界的第一眼和最後一眼,基本上都落在一張臉上,很快就會覺得索然無味。” 

  而他的女友肖某也在一旁附和,表示每個人都有自己的舞臺,每個人都需要自己的空間,不需要每天掛在一棵樹上吊死。王某同時還向記者抱怨說,其父母一直催他們結婚,然後住在一起生活上有個照應,但是他們的理論是,照應越多,矛盾越多。 

  北京明水社會學研究中心的李明水博士也注意到這一現象,他表示,準備和美國的大學一起合作研究這一中國社會變化的新趨勢。他介紹說,隨著獨立精神的發揚,越來越多的年輕人開始選擇同居但不同住。令人意外的是,已婚夫婦也有一部分開始選擇這種生活方式。 

  私營業主李某每天早上起床的第一件事情就是查收老婆的郵件,兩個人因為工作忙碌,同時公司不在一個地方,而決定分別住在北京城的東南角和西北角,每天依靠電子郵件聯絡,而他們的孩子只能上一個貴族住宿學校。 

  這種追求事業成功的夫婦已經成為許多城市中分開同居的主力。李某在接受記者采訪時說,我身邊的一些企業界的朋友很多都會選擇這種方式,因為一旦兩個人生活在一起,就會有很多瑣碎的事情,“大家工作都很忙,所以分開倒成了一種比較理想的狀態。” 

  至於會不會影響彼此間的感情,李某更相信“距離產生美”,他對記者說,每個週末他們都會把孩子接回家,過三人世界,倒也其樂融融,並沒有影響彼此的感情。 
  
  令人驚訝的是,分開同居的生活方式同時還成為調解社會矛盾的一種嶄新方式。對于一些各自帶孩子的重新結合者來說,分開同居是一個不錯的辦法。 

  公務員吳某由於夫妻感情破裂,離婚後帶著孩子開始了一個人的艱難生活,兩年後,他在婚介中心認識了同為公務員的朱某,兩個人經過一段時間的交往,發現彼此之間相處融洽,決定一起生活。 

  但是鑒於兩個人都有自己的孩子,吳某怕在婚後因為孩子產生矛盾,同時也給孩子帶來不快,所以和朱某商量分開居住,並且不登記結婚,據吳某介紹,這樣還能不影響到兩個人將來財產留給自己孩子的問題。 

  經過一段時間的觀察,李明水對記者總結說,分開同居不僅僅是一次性生活上的革命,同時也是解決家庭關系的一種新嘗試,會在未來給中國社會加入更為多元的因素,使得人們在結婚、戀愛等方面的觀念發生變化。 

  他提醒記者,不要認為這是很小的事情,中國社會長期重男輕女的觀念現在就正在影響中國成為一個男多女少的國家,並產生了一些很難處理的問題。 
  
  名詞解釋︰LATs(分開同居者) 

  LATs不是線性代數之流,而是指那些“分開同居者”,LAT是Living Apart Together的英文縮寫。這個概念最早來源於荷蘭和瑞典等以性開放而聞名的國家,原先指的是那些沒有結婚的情侶,選擇保持包括性在內的親密關系,但是卻不住在一起。後來這個名詞則逐漸擴展到已經結婚的夫婦。  

                           文章來源:婚姻生活 
       

   

CNML格式】 【 】 【打 印】