CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 臨終前看清人生 英腦神經學家感到恐懼 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2015-09-01 10:17:20


奧利佛·薩克斯被《紐約時報》譽為“醫學桂冠詩人”
  “現在我料想死亡是很快的了。”休謨寫道,“我倒很少因疾病遭罪;更奇怪的是儘管我的身體在衰弱,可我的精神沒有一刻消沉。我對學習的熱情一如既往,我和大家相處得和從前一樣快樂。”

  【原編者按】英國著名腦神經學家、作家奧利佛·薩克斯(OliverSacks,1933年7月9日-2015年8月30日)被《紐約時報》譽為“醫學桂冠詩人”。他最著名的作品《睡人》被改編為同名電影,在中國被翻譯成《無語問蒼天》。其後,他陸續出版了《覺醒》、《單腳站立》、《錯把妻子當帽子》等書,被翻譯成近30種語言。當地時間2015年8月30日奧利佛·薩克斯因癌症病逝於紐約家中,享年82歲。

  今年2月19日,已深知身患癌症、死亡將近的奧利佛·薩克斯在《紐約時報》上發表一篇名為《我的一生》的短文。他坦言自己感到恐懼,但依舊心懷感恩,並表示自己不再去做無關緊要的事情,而專注於自己、工作和朋友。澎湃新聞特對《我的一生》進行編譯。
   
  一個月前我還覺得自己身體健康,甚至強壯。81歲的我仍然每天堅持游泳一英里。但我的運氣似乎已被耗盡——幾周前我得知我的肝臟裡有多發性轉移瘤(multiplemetastases)。九年前,我的眼睛被發現有一種罕見的眼黑色素瘤(ocularmelanoma)。在治療輻射和激光作用下,我的眼睛瞎了。儘管眼黑色素瘤有50%轉移的可能,考慮到我的實際情況這種可能性要小得多,但它還是不幸轉移了。

  我感激的是,起碼這九年來我還是健康的,還能工作。但現在死亡走到了我的面前。我的肝臟有三分之一被惡性腫瘤占據,儘管它可能擴散得沒那麼快,但它停不下來。

  現在我還能選擇的是,我該如何度過剩下的幾個月。我必須盡我所能過得富足、深刻且有意義。我最喜歡的哲學家大衛·休謨給了我很大的鼓勵。在他65歲得知自己身患絕症時,他在1776年4月的一天寫下了一部短篇自傳,取名《我的一生》。

  “現在我料想死亡是很快的了。”休謨寫道,“我倒很少因疾病遭罪;更奇怪的是儘管我的身體在衰弱,可我的精神沒有一刻消沉。我對學習的熱情一如既往,我和大家相處得和從前一樣快樂。”
  


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】