CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 美國華人怎麼看西紅柿炒雞蛋? 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2017-02-13 10:38:52


  中評社北京2月13日電/美媒稱,美國美食專欄作家弗蘭西斯林在過去兩年裡一直撰寫有關移民及其食物的專欄。在此期間,他和許多國家的人一起做過飯,他表示,作為中國移民的後代,寫這個專欄也是在向自己的寫作對象致敬——就像對自己的父母那樣——因為他們承受著在兩個世界之間生活的負累,在找到立足點的同時,還不得不在自己的過去和現在之間搭起橋梁。

  美國《紐約時報》網站2月9日刊登他寫的《每一盤番茄炒雞蛋都是一個華裔移民的懷鄉故事》一文,文章摘編如下:

  我一直在思考這點,因為這將是我為這個雜誌撰寫的最後一篇專欄文章——另一個夢想計劃在向我招手,我希望你們會很快聽到它的更多消息——同時也和番茄雞蛋有關。

  幾周前,我突然特別想吃中餐裡的番茄炒蛋。這道菜肴由酸甜美味的番茄汁液裹著清炒的雞蛋,會激發全身的愉悅感,讓你很容易就快速吞下許多米飯。我在唐人街工作的時候,這是那個社區的4美元餐車售賣的主打產品。再往裡面加入牛肉,就是小時候我弟弟最喜歡的一道菜——這也是在他在人生的頭八年裡,基本唯一會吃的食物。

  人們提起它的時候,會說那是自己學會的第一道菜,在他們離家以後讓自己填飽肚子的菜,會激發突如其來又不可抗拒的渴望的菜。但是當我突然想吃這道菜時,卻不知道怎麼做。我查閱了自己的中文烹飪書,發現沒有一本收有這個菜譜。我知道如果打電話給我母親詢問這道菜,就會像讓她描述如何系鞋帶一樣——幾乎是不可能講清楚的,因為這東西已經完全變成了她的肌肉記憶。在中餐裡,這道菜就像是空氣,時刻存在,卻不可見。

  我知道我自己整不出這道菜譜,因為意識到不知道怎麼做這道菜,就像我對廣東話越來越生疏、每年都不知道什麼時候是農歷新年是一樣的。那是因為我本身不是一個移民,只是兩個移民的兒子,所以我對父母長大的那個世界只有已經磨損的二道傳輸的認知。作為一種文化的一部分卻不生活在其中,就像是處在一段異地戀情裡。通過大肆表白感情和偶爾華麗現身,它也能維持,但你無法在周日早上一起喝杯咖啡——做那些小事,那些讓日常生活得以建立的事。我知道我要想知道這個菜譜,就得從我的同胞那裡獲取它,沒有其他方法。

  因此我上網一個接一個地找,同時也留心拼凑自己的版本。我看到了烹飪書作者吉納維芙·柯的做法,從中學到了在把雞蛋倒入番茄裡之前,只需輕輕翻炒一下雞蛋。我還看了希希·王在“嚴肅飲食”網站上的版本,也從裡面學到了一些很棒的點子,比如在雞蛋中加入米酒,在醬汁中加入番茄醬。

  我讀了幾十篇博客文章,它們大多數都是在一遍遍講述著同樣的故事——一個懷鄉的故事,想念母親做的飯以及想家。我讀了下面的評論,也是一樣的調調:謝謝你,謝謝你,我很懷念這道菜,謝謝,謝謝。讀完所有這些後,我開始意識到自己究竟看到了什麼:我看到了和我一樣的人,他們想念一種自覺應該深入自身骨髓的知識,於是找到別人的菜譜,以便在植根於如今所在之地的同時,將自己和自己的來處建立起連接。

  (來源:參考消息網)

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: