】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
《受益人》 申奧對寧浩風格的致敬與抽離
http://www.CRNTT.com   2019-11-06 10:43:41


 
  柳岩用“50%的本色表演和50%的演技”完成了角色,她直言非常喜歡《受益人》,“它是一個非常接地氣,非常能夠深入人心,讓你進行生活思考的電影。”

  方言魅力 重慶話與湖南塑料普通話的碰撞

  電影全片使用方言,其中大鵬說的是重慶方言,柳岩說的是湖南塑料普通話。申奧與方言結緣是因為《瘋狂的石頭》, “我第一次看到《瘋狂的石頭》印象太深刻了,從來沒想過電影可以用另外一種語言來說,當我看到它在銀幕裡呈現出來的魅力和喜感時,我整個被吸進去了。”

  說重慶話成為“東北人”大鵬的一大挑戰,“重慶話對我確實有很大的難度,很早的時候拿到劇本,劇組有一個老師,把全部的內容進行錄音,我每天聽,做什麼都要聽,跑步聽,睡覺也聽,然後標在劇本上。”每天不停地聽加上拍攝時不停地說,大鵬從一開始只能按劇本走到可以現場即興發揮加詞,用了一個多月的時間,“那段時間是著魔的,我自己做夢,夢裡不管是中國人還是外國人,說的都是重慶話。”原本大鵬只要實現川渝地區以外的人聽不出來對錯,最後變成川渝地區的人也能接受。

  起初,柳岩也要求說重慶話,但最後申奧選擇讓她說湖南塑料普通話,“導演聽了我的湖南塑料普通話之後,覺得非常對,就讓我完全放棄講重慶話。”

  不論是柳岩還是大鵬都借語言找到了表演支點,“語言會讓你更相信你的人物和角色。”

  當下電影市場“捉摸不定”,橫生“爆款”現象不斷,但大多數影片都逃不過“坐冷板凳”的命運。作為新生導演,申奧面對即將到來的市場考驗並不擔憂,“它是個好電影,不是一部糟糕的電影,所以我不太擔心它。”

  (來源:新華社)


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: