CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 第12頁 第13頁 第14頁 第15頁 第16頁 第17頁 第18頁 第19頁 第20頁 第21頁 第22頁 第23頁 】 
沙納漢香会講話英文全文
http://www.CRNTT.com   2019-06-07 10:39:00


 
  Until it does, we stand against a myopic, narrow, and parochial vision of the future, and we stand for the free and open order that has benefitted us all—including China.

  At the Department of Defense, we are making this vision a reality by focusing our investments on preparedness, strengthening our alliances and partnerships, and empowering a regional security network. For that network to thrive, we need all who seek to derive benefit from it to contribute their part.

  When we talk about preparedness, we mean having the right capabilities in the right places to respond to crises, and to compete with and deter high-end adversaries.
  
  The United States does not seek conflict, but we know that having the capability to win wars is the best way to deter them.

  We want to ensure no adversary believes it can successfully achieve political objectives through military force.

  To that end, as part of our broader, Department-wide modernization, the U.S. Department of Defense is investing significantly over the next five years in programs critical to ensuring a stable and secure Indo-Pacific. This is major step to technologically scale capability and capacity on behalf of our security – and yours.

  For example, we are increasing investments in contested domains like space and cyber, while preserving our advantages in undersea warfare, tactical aircraft, C4ISR, and missile defense to ensure the commons remain open to all in the Indo-Pacific.
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 第12頁 第13頁 第14頁 第15頁 第16頁 第17頁 第18頁 第19頁 第20頁 第21頁 第22頁 第23頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: