書目分類 出版社分類



更詳細的組合查詢
中國評論學術出版社 >> 書情觀察 >> 詳細内容

成功背後:不斷升級的《哈利波特》印刷防偽

http://www.CRNTT.com 2007-08-15 11:14:11 劉世昌
  《哈利•波特》系列的推出已經成為全球關注的事件。在中國,從7月3日美版《哈利•波特7》分批空運抵京,到7月21日“《哈7 》”首發式,《哈7》引發了“哈迷”購書的熱潮。《哈利•波特》中文版一至六集正版總銷量達到900萬冊,《哈7》保守估計也能賣出150萬本,至今《哈7》中文版還在“孵化”當中,難怪引起不法業者覬覦。伴隨著《哈利•波特》系列中文版在國內的登陸,《哈利•波特》系列的印刷過程中採用的防偽技術也在不斷升級,在此為大家一一道來。

  記者從人民文學出版社策劃部主任孫順林處瞭解到,《哈利•波特7》目前以每天十幾萬字的速度在翻譯,而翻譯、編輯加工、排版印製全部流程採用流水作業的方式,採用分別印製、集中組裝的辦法,防止中間環節監守自盜,出現盜版的情況。《哈利•波特7》的印製過程除了採用傳統防偽手段,還採用了很多新防偽技術,其中,防偽浮水印、紙張與《哈利•波特》系列原有版本等都有不同。《哈7》上帶有出版社標誌的浮水印防偽標誌。採用防偽浮水印標誌,是《哈利•波特》系列的傳統了,《哈6》封底的防偽浮水印標誌遇水會消失,而烘乾後浮水印圖案會再次出現,這在當時是一項無法仿冒的防偽技術。當然,《哈利•波特7》也會使用防偽浮水印,但距離10月28日《哈利•波特7》中文版正式上市還有時間,該書的印製將會採用更高級的防偽技術。從管理上,人民文學出版社保證不會讓某一家單位得到完整的《哈7》內容,也算是策略性的保護吧。 

  從2000年至今的7年時間裏,《哈利•波特》系列都採用了不同的防偽技術,從前使用的傳統防偽技術都不斷被攻破。早期封面採用的過油壓紋等防偽技術,紙張採用銅版紙,都是只有少數幾家印刷企業能夠掌握的,但現在基本是家家印刷廠都能做這套工藝了。《哈5》採用出版前臨時更改書名的辦法,使不法業者措手不及,並採用國際罕見的異型小16開本進行防偽。而《哈6》推出時,人民文學出版社採用了根據“核技術”製成的防偽標誌,此標誌上的圖案遇水則隱、水幹則顯,是一般盜版分子所無法仿製的。孫順林告訴記者,《哈利•波特7》中文版的防偽技術、防偽水準肯定不會比《哈6》低。《哈利•波特》系列還曾採用硒鼓燙金工藝,而印刷採用特殊工藝加工的綠色、橘紅色紙張,特別採用藍綠比例不一致的特種紙,這在當時也是國際領先的技術,普通的盜版者是無法簡單模仿的。特別是採用異型刀裁切的書簽,比如哈利手拿魔法棒的人物形象書簽,這種書簽是盜版企業很難仿製的。當然,也不是完全不能仿製,只是製造異型模切刀具的成本會比較高。盜版企業不會在這方面投入大量的資金。 

  其實,區分盜版說難也難說易也易。如果說容易的話,往往只要看折扣就知道。人民文學出版社正規管道發行的新書批發價都極罕見低於60%的,所以從盜版書低廉的價格就可以看出是不是盜版的。盜版的形式最常見的有兩種:一種是掃描影印或重排的盜版,這種盜版主要看紙張、錯別字和印刷效果。如果正版用特殊的紙,盜版往往很難完全模仿。另外因為掃描匆忙,難免有錯別字。正式出版物也有錯別字,但比率很低,極罕見一兩頁就有一個錯別字的。印刷效果主要看圖畫,掃描的圖畫往往發虛。這類盜版圖書,大家很容易就可以識別出來了。但是還有另一種盜版很難辨認。它是由與正式出版相關的人做的,或者是拿出版來找其他印刷廠印製,或者是直接由該印刷廠多印,這種盜版與正版的區別除非專業人士,一般人根本無法區分。有的甚至與正版一模一樣,根本沒有區別。比如有一度出現的《丁丁歷險記》。對這種書,可以說無法辨認。

  到目前看來,《哈利•波特》系列所採用的防偽技術還是比較成功的,能夠“以假亂真”的盜版的《哈利•波特》系列並不多見。就《哈利•波特6》來說,很明顯盜印的數量就很少了。這要歸功於新型防偽技術的應用,還有新聞出版總署等有關部門打擊盜版、治理印刷行業違法行為的決心,省、市級管理部門堅持打擊盜版印刷違法行為工作的積極落實。《哈利•波特》完結篇畫上句號,但我們的印刷防偽技術不會止步。
最佳瀏覽模式:1024x768或800x600分辨率