出版業要科學發展是適應科學發展觀而提出的,但是在推進的過程中,不可避免地會碰到一些困難,也可以說是瓶頸,這些瓶頸不僅制約著出版界的和諧,更制約著出版業的發展。
1. 要風度還是要溫度?對於出版而言,文化事業和文化産業是對立統一的兩個方面,也是當前面臨的一對最大矛盾。當我們過分強調它的産業屬性,忽視它的文化事業屬性,就容易走向低俗的一面;反之,就有可能走向入不敷出、資不抵債的困境。在兩個效益出現矛盾的情況下,必須以社會效益爲最高準則,但有些出版社不惜違規操作而顧此失彼,經濟效益上去了卻破壞了出版社的形象。雙效問題就像我們穿衣,是風度要緊還是溫度更重要?在雙效背離時,這就要求出版社想辦法使得二者兼得。
2. 跟風而上還是另辟蹊徑?中國出版界跟風的形成與發展,除了本身的因素外,法制的不健全也是一個很重要的原因。目前的著作權法雖然保護著作者的權益,但這一權益卻未包括書名;反不正當競爭法,注意了對著名商品的名譽保護,但對利用著名品牌的圖書書名進行不正當競爭,卻沒有明確的界定。這種情況給跟風的出版人留出了足夠的“操作”空間。跟風與創新也不是截然對立的,有跟風說明了有市場,應該把握這個機會,深挖這個市場,在跟風中不斷推陳出新。
3. 三隻熊吃掉“金髮姑娘”?2006年雖然我國版權貿易取得了長足進步,逆差縮小,但出版物版權貿易引進和輸出的外匯比值逆差仍舊很大。中國每年出版的圖書品種多達20余萬種,內容十分豐富,但真正適合國外讀者、適合版權轉讓的內容依舊缺乏。現在很多國外出版機構、影視機構、高等院校都關注中國,希望與中國出版機構取得合作,但合作的關鍵是要有適銷對路的圖書産品。目前我國新聞出版業在人才儲備方面問題突出,缺少一批具有國際視野、懂得國際市場競爭規則、熟悉國外企業經營方式的專門人才,缺少一批高素質的翻譯人才、版權貿易人才。中國出版業還缺少真正的外向型出版發行機構,尚沒有真正意義上的外向型跨國文化公司,很多企業在經營理念和管理方式上存在很大差距;在圖書裝幀、宣傳等市場化運作方面也無法與國際接軌。所以,“走出去”任重道遠。目前我們出版行業的狀況就像英國童話“金髮姑娘和三隻熊”的故事一樣,我們作爲“金髮姑娘”的結局是什麽:有人說,她逃進森林,找到回家的路,安全回家;有人說,這只是童話,面對三隻饑餓的熊,姑娘無路可逃。
4. 人才濟濟還是危機四伏?“一本書可以救活一家出版社”,既表明了特殊人才對於出版社的特殊意義和不可替代的價值,也恰恰說明了出版社在人才儲備和使用上存在的嚴重缺陷。①體制上,出版社一直沿襲著“事業單位,企業化管理”的模式,而實際上,其“事業單位”的面目更爲鮮明,並且所謂“企業化管理”仍有不少計劃經濟時代“計劃管理”的烙印。加之,出版業仍處在國家政策的保護之下,其競爭的激烈程度無法與其他領域的現代企業相提並論。因此在總體上,人才的價值,特別是對於企業的興盛衰敗的決定性價值很難得到充分的體現和認可。②在人事管理上,出版社尚未能搭建“能上能下,能進能出”、用工制度多元化等配套制度。而儘管已經開始實行聘用制,但很少有人被解聘,大家的觀念還停留在“人情”因素上。③人才引進的單一性。一直以來,出版社進人都是習慣招大學剛畢業的人員,然後慢慢培養,按部就班、按年齡資歷等等選拔人才。人才的引進和選拔第一步要從高層管理者入手,其選拔和任命的渠道不僅僅局限於本單位、本系統,而要打開思路,廣泛吸納一切擅長現代企業經營管理和運作方式的人才投身出版事業。
出版社正處在知識經濟時代的中心地帶,而不可能以“特殊性”爲藉口游離於外。出版社應多方渠道吸引最優秀的人才加盟,能夠人盡其才,才盡其用,把他們擁有的知識和素質最大限度地轉化爲出版社的經濟財富。