書目分類 出版社分類
中國評論學術出版社 >> 文章内容
她的歌 HER SONG
我不明白,爲什麽如此愛他,
今晚又約,花前柳下,
整個宇宙微縮在他的胸膛,
當我疲倦時,枕在上面,
整個身心會被溶化。
讓夜幕去承擔責備與害怕,
爲了愛,用一點疑慮與驚詫,
去迷亂他那顆完美的心,
而我的心,會象太陽一樣,
永遠燃燒,明亮光華。
(步雷恩·帕藤)
For no other reason than I love him wholly
I am here; for this one night at least
The world has shrunk to a boyish breast
On which my head, brilliant and exhausted, rests,
And can know of nothing more complete.
Let the dawn assemble all its guilts, its worries
And small doubts that, but for love, would infect
This perfect heart
I am as far beyond doubt as the sun
I am as far beyond doubt as is possible.
(Brian Patten)