書目分類 出版社分類
中國評論學術出版社 >> 文章内容
愛的秘密 LOVE SECERT
愛, 我説不清,
愛, 你别再提,
似微風輕輕,
無影無息。
我曾將真心的愛情,
交給她, 從深深的心底,
激動, 等待, 焦心,
她還是將我抛棄。
這一段憂傷的心,
被一位過客撿起,
他把她帶上遠行,
只留下一聲嘆息。
(威廉姆·布萊克)
Never speak to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gental wind doth move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears
Ah! she did depart.
Soon after she was gone from me
A traveller came by,
Silently, invisibly :
He took her with a sigh.
(William Black)