中評社北京3月1日電(作者汪毅夫)正月十五元宵節。入夜時分、入夜以後是元宵、也是整個新春節慶活動的最高潮階段。
清人錢琦《台灣竹枝詞》有詩並注雲:“行來多露畏難禁,要折花枝過短林。爲語花蔭犬莫吠,儂家自有惜花心(元夜女兒約伴偷折花枝,謂异日可得佳婿”);鄭大樞《台灣風物吟》亦有注雲:“台俗,元夜未字女兒偷折花枝,爲人詬詈,雲將來可得佳婿”。台灣民謡“偷挽(采摘)花不是賊”説的正是花兒一般的台灣妹偷折花兒的情景。我呆呆地發了一回想,這“花挽花”正可同元夕燈會“人看人”做成一個對子哩!
宵的狹義和廣義是“入夜時分”和“入夜以後”。所以元宵又稱元夕、元夜,詩詞裏元宵的鬧熱(“鬧熱”是閩南語也是古語,白居易詩有“紅塵鬧熱白雲冷”句)場面多出現在夜幕裏。
實際上,在台灣,正月十五日還有一項重要的日間活動:祭拜臨水夫人,祈求夫人保庇婦人人(“婦人人”是閩南語,“人”字一文讀、一白讀,義同“婦人家”,台灣嫂也)。正月十五是臨水夫人的誕辰。相傳,臨水夫人有送子、保胎、救産的靈驗,是母嬰、是台灣嫂的保護神也。
(2018年2月22日記於北京)
書目分類 出版社分類