中評社北京1月31日電(作者 汪毅夫)大師級的學者顧頡剛教授嘗謂:“以風俗解釋方言,即以方言表現風俗,這是民俗學中新創的風格,我相信其必有偉大的發展。”我珍藏的《福全台諺語典》和《閩南話漳腔詞典》正是留心“以風俗解釋方言,即以方言表現風俗”之道、兼具方言志龢民俗志價值的好書。
《福全台諺語典》是徐福全教授在台灣科技大學閩南語教研室的成果。徐教授視諺語爲“語言的舍利子,語言的核心成分”。他從小“每回與人談話,便特别留意對方使用的俗語”,在自幼而有的童子功的基礎上,又以23年的功夫成就了這部大書。詞條收録周延、義項詮釋精審,加上準確的字音標注,在同類著作(如連横《台灣語典》、吴瀛濤《台灣諺語》)裏處於領先地位。令人感動的是,徐教授精益求精,書成以後却“不願讓她成爲早産兒,因此執意不肯立即出版”。我得的是徐教授1998年的自印本,相當珍貴。
《閩南話漳腔詞典》(中華書局2007年版)主編陳正統是福建省文史館館員。這部大書走的也是“以風俗解釋方言,即以方言表現風俗”的路子,也取得了相當的成功。記得當年初讀此書,“2007年4月8日中午”,我就寫了《從閩南方言俗語看閩台婚姻舊俗——〈閩南話漳腔詞典〉扎記》(收汪毅夫:《閩台婦女史研究》,海風出版社2011年版),足证其在方言、民俗研究的應用價值。
書目分類 出版社分類