“我沒有醉,我還要喝……”,“我喝的一點也不比你們少……”唱歌敬酒的朋友又擁進來了。一群姑娘捧著雪白的哈達,前面領隊的是一位長者和一名托著酒盤的蒙族姑娘。不容分說,長者在酒盤上將青稞酒滿上三大碗。此刻,我們都感到頭重腳輕,開始飄飄然站立不穩了。
“嘭!嘭!嘭……”突然,蒙古包外傳來連珠炮似的煙花升空爆炸聲,隨後便是高音喇叭播放的悠揚樂曲。一位女同事提議說:“外面廣場上的篝火點起來啦,快出去跳舞呵!”我們擁向草原廣場,果然見到男男女女都圍著篝火在跳舞。火光搖曳,舞影婆娑,千姿百態。席地坐著,熊熊的篝火,夜風吹拂的草原,令我們這群來自南國的客人多麼陶醉呵!
“琵琶美酒夜光杯,豪飲青稞不用催;醉臥草原君莫笑,長在滿洲不思回。”醉眼下的夜晚,從草原上凝望滿洲里市的確很美,燈火璀璨,光明滿城。特別是那套娃廣場,燈光中像天堂一般。我們白天已踏訪過滿洲里市區。她像一位純情的少女,小巧玲瓏,含情羞澀。雖然市區面積只有1平方公里左右,但條條大街乾淨整潔。整個城市沒有什麼高層建築,市中心一條繁華大街,輻射出一條條各有特色的街道,有的是俄羅斯風情,有的是西歐風格,有的則是意大利建築。街道兩旁,燈箱招牌爭奇鬥豔,商鋪酒吧鱗次櫛比。
滿洲里,當地牧民世代理想的牧地。離這裏不遠,有一口四季噴湧不竭的泉眼,它位於霍勒金山的北部,牧民們稱它為“霍勒金布拉格”。“霍勒金”,蒙語意為“旺盛”,“布拉格”,意為“泉”,全稱意為“旺盛之泉”,它成為滿洲里的象徵。1901至1902年,東清鐵路在霍勒金布拉格建成車站後,定名為“滿洲站”。“滿洲”意指“滿洲族”,即滿族,後來成了東北地理的代稱。因為當時這個車站是從俄國進入中國境內的首站,所以定名為“滿洲站”,意為“從此處便進入中國東北地區了”。俄語把“滿洲”譯為“滿洲里亞”。俄語再譯成漢語時,譯為“滿洲里”。這名稱沿用至今已100多年了。
滿洲里是英雄的城市,抗戰前後,中國共產黨人在這裏開展地下鬥爭,常常通過這裏的一條秘密通道,到境外的蘇聯尋找救國救民真理。滿洲里也經歷了日帝國主義鐵蹄的踐踏,偽滿洲國就建在這裏。如今,滿洲里已成為內蒙古自治區的計劃單列市,充滿生機。居住在這裏的30萬人口中,有蒙、漢、俄羅斯等20多個民族,他們和睦相處。滿洲里位於呼倫貝爾大草原腹地,是中華版圖雞冠上鑲嵌的一顆明珠,它東依興安嶺,南瀕呼倫湖,西鄰蒙古國,北接俄羅斯,是亞歐大陸的交通要塞,是我國環渤海各省經濟陸海聯運通往歐洲的咽喉。主人告訴我們,滿洲里的鐵路承擔著中俄50%以上的陸路運輸任務,海關年稅收達80多億元。在這裏,每天都有大量的石油、天然氣運往中國各地。改革開放以來,滿洲里市經濟增長速度、人均生活水平均居內蒙古和沿邊各口岸前列。連續四次獲得“全國雙擁模範城”等榮譽。
這天晚上與我們一起共進晚餐的張總是廣東人,來滿洲里經商近10年。張總小時候在珠三角做過報童,後來從事體育運動,再轉行經商,闖蕩滿洲里。當時他一家三口租一間小房。生意有了起色,就將剛賺的10萬元捐獻給當地政府辦公益事業,贏得了市民的稱讚,都說廣東人會做生意也有愛心。如今,他已擁有三家超市和兩家廣場。
翌日,當朝陽從草原東方升起的時候,我們抵達滿洲里市民廣場。“凝心聚力,建設滿洲里”,“熱情開放,招天下商客”……一幅幅標語,掛滿了廣場四周。主人說,滿洲里國際機場正在擴建,不久前已經開通了至廣州的航線。跨國商貿越做越紅火。我衷心祝願草原邊城越來越美。(作者:李榮德)
|