首页 >> 華人網絡

僑胞新生代:對中華文化認同讓我們心意相通

2025-12-03 16:35:50
  中評社北京12月3日電/據人民日報海外版報導,“我是誰?”,對許多在海外長大的華僑青少年而言,這不是一個抽象的問題,而是成長中需要面對的現實困境。

  近日,暨南大學世界華僑華人文獻館舉辦“我是誰?——華僑新生代暨南學子主題分享會”。來自10餘個國家和地區的60餘名師生參與活動,用親身經歷分享了他們在多元文化環境中的迷茫、探索與答案。

  牢記“我是誰”——

  在文化交流中建立身份認同

  徐彬晟出生在羅馬尼亞,7歲時被父母送回中國讀書。“父母送我回來,不是要我成為誰,而是讓我記住自己是誰。”

  初入小學的徐彬晟由於語言不通,在學習和生活上都感到吃力。在老師的耐心輔導下,他慢慢學會了寫漢字、交了新朋友,對中華文化的興趣也讓他愛上了背古詩。

  高中時,徐彬晟回到羅馬尼亞。在父親經營的中醫診所裡,他看到當地患者信任並願意接受用針灸和草藥治療,開始思考中醫藥文化的國際價值。帶著這樣的探索,他在高中畢業後選擇回到中國,考入暨南大學中醫學院學習。“曾經學過的語言和文化,現在都成了我最寶貴的財富。”徐彬晟說。

  很多僑胞新生代對此深有同感。來自南非的王凱奕、王凱非兄弟說:“我們曾在兩種文化間徘徊,但這種‘雙重性’並非矛盾,而是我們獨特的文化優勢。”來自孟加拉國的華僑生何卓凡表示:“儘管我們背景各異,但對中華文化的認同讓我們心意相通。”

  探尋“我可以是誰”——

  在文化碰撞中樹立遠大理想

  10歲時,黃庭玉隨父母移居匈牙利。剛進當地小學時,為了融入群體,她努力模仿當地同學,卻越追越累。她轉而思考:“我熱愛什麼?”通過寫作,她一點點重建自信。現在,黃庭玉是一名暨南大學文學院的研究生。她的文章被老師推薦發表,這份認可讓她在中國的大學生活中找到了立足點。

  “身份認同像一個蹺蹺板,一邊是中國,一邊是匈牙利。”黃庭玉說:“我不再試圖站穩在某一端,而是學會在中間保持平衡。”未來,她想回到匈牙利當一名中文老師,幫更多迷茫中的孩子找到自己的方向。

  岑敏青在初中畢業後前往馬達加斯加。進入學校後,因為教學語言是法語,她也曾遇到語言障礙。為了溝通,她嘗試用畫畫表達需求,並學習當地土語,在被老師發現後,主動用土語與她交流。

  在馬達加斯加,岑敏青的數學成績十分突出。目前,她在暨南大學經濟學院學習。回顧在馬達加斯加那段充滿挑戰卻感到溫暖的日子,她說,自己就像被帶到非洲的雜交水稻種子,“在馬達加斯加人民的善意澆灌下,慢慢長大”。

  華僑華人研究學者、廈門大學李明歡教授指出,全球化時代,華裔青少年的成長充滿無限可能。在活動現場,他表示:“多元文化背景不是負擔,而是你們獨特的優勢,將助力你們為中國、為僑居國、為世界作出獨特貢獻。”
電腦版移動版