首页 >> 中評電訊

趁黑悟空熱 陳春霖盼完成四大名著展出任務

2024-09-22 00:21:29
中華翰維文化推廣協會理事長陳春霖。(中評社 蔣繼平攝)
“盛世壁藏~唐代壁畫文化特展”首站嘉義場在南華大學藝文中心展出至10月11日。(中評社 蔣繼平攝)
  中評社嘉義9月22日電(記者 蔣繼平)《黑神話:悟空》在全球颳起旋風。從事兩岸文化交流近20年的中華翰維文化推廣協會理事長陳春霖接受中評社訪問表示,西遊記是從小就耳熟能詳的故事,他從小就喜歡孫悟空,看過一堆的漫畫動畫,多喜歡這隻猴子,他曾辦過《三國演義》、《紅樓夢》的展覽,但還沒完成四大名著的任務,希望下次就有機會來籌備《西遊記》的展出,持續推廣給更多觀眾。

  陳春霖,台灣師範大學美術研究所碩士,曾任沈春池文教基金會秘書長,長期從事兩岸文化交流事業,退休後創辦中華翰維文化推廣協會並擔任理事長。

  2024“盛世壁藏~唐代壁畫文化特展‧三部曲”首站嘉義場在南華大學藝文中心展出至10月11日。展覽由中國宋慶齡基金會、陝西省文物交流協會、陝西歷史博物館、社團法人中華翰維文化推廣協會主辦。9月20日舉辦開幕式。

  近期以中國神話為背景的動作角色扮演遊戲《黑神話:悟空》在全球颳起旋風,其故事取材自中國古典小說“四大名著”之一的《西遊記》。而唐三藏法師與孫悟空一行人西天取經故事就發生在唐代。策展唐代壁畫展的陳春霖在導覽時也順口提到“大家知道嗎,唐三藏法師西天取經的故事,其實在敦煌壁畫裡也有喔!”瞬間串起這段歷史。

  以文化藝術工作者角度來說,陳春霖表示,好幾年來對中國元素的取材都不少,譬如日本對三國演義就很感興趣,不斷有推出新的遊戲、動畫、漫畫版本,此外,日本早期也對敦煌有興趣,譬如日本作家井上靖就寫過《敦煌》歷史小說。西方也是,譬如好萊塢就有演過像功夫熊貓、花木蘭等知名作品,推出時也受到全球關注。

  不過,陳春霖也有感而發地說,其他國家在表現中國元素時,總會讓人覺得隔靴搔癢,沒有辦法呈現核心思想。譬如日本的漫畫《七龍珠》裡的孫悟空角色也是來自西遊記,不過就是純改編,內容完全不同。因此若由自己人來講這故事,總比外人講來得好。

  陳春霖也分享,他自己雖然不玩遊戲,不過有特別看《黑神話:悟空》的遊戲劇情影片,發現概念上都很好,用實際的場景去取財,很有說服力,造型很合乎東方想像及文化品味與感受,看起來很親切,也沒有像香港電影《大話西遊》表現得那麼誇張。

  陳春霖個人認為,創新必須根源於文化,必須要有文化基底才能有根有據,這點很重要。新的創新不會憑空捏造或跑出來,他常講一句話,必須其來有自,所以能夠會變成這麼好的回響,一定有其成功之道,希望大家要去想這件事,有為者亦若是,抱持這樣一個好的態度。以對文化產業理解,都會衍生出其他產品,譬如遊戲配樂很受歡迎已推出音樂會。

  從事文化工作的人都樂見作品能受到跨文化領域的喜愛,陳春霖說,當初《哈利波特》風潮席捲全球時,他就這麼認為,而這需要很強大的“翻譯能力”,譬如就像導演李安,懂得把東方文化用西方人看得懂的方式與結構去呈現,電影《臥虎藏龍》就是很好的例子,把武俠世界觀介紹給西方的觀眾。

  陳春霖也肯定黑神話悟空的幕後團隊的努力,十年磨一劍,很不容易,也讓他更激勵自己,他以前也辦過《三國演義》、《紅樓夢》的博覽會,但還沒完成四大名著的任務,目前還缺《水滸傳》、《西遊記》,希望藉由《黑神話:悟空》熱潮,下次就有機會來好好籌備《西遊記》的展出,繼續為交流作努力。
南華大學藝文中心展出多幅唐代壁畫。(中評社 蔣繼平攝)
電腦版移動版