CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
非曹雪芹?學者稱《紅樓夢》為湖南女子所作

http://www.chinareviewnews.com   2009-03-14 10:53:27  


謝志明在湘鄉市扶洲謝氏宗祠考察。
  自《紅樓夢》問世200餘年來,關於作者和書中所說之事,一直爭論不休。去年底,婁底市《紅樓夢》愛好者、中國紅學會會員謝志明在其出版的專著《紅樓湘婁文化考》裏,認定《紅樓夢》的作者是湖南婁底的一位女性——謝三曼(方言:姑姑的意思)!此論一出,即引來一片質疑聲。近日,記者採訪了謝志明,聽他細說其中原由。

  兩本線裝書透露原作者玄機

  今年47歲的謝志明是婁底市婁星區水利局副局長,愛好文學寫作的他是在2004年才開始揣摩《紅樓夢》的。而且,“研究《紅樓夢》完全是為了完成家父的遺願,以安慰他老人家的在天之靈。”

  謝志明說:“父親為了激發我努力學習,講了一個傳奇故事,說《紅樓夢》是我們謝氏家族人寫的,其原始素材源於一個叫‘謝三曼’(婁底人稱姑姑為曼曼)的謝家女子。我聽了,似懂非懂,認為家父所言實在荒謬。”

  “1979 年,我在讀中專時,父親鄭重地把兩本線裝書交給我,說是祖傳,留著日後有用。我大致翻了翻,是豎印的繁體字,稱《石頭記》是一名婁底女人寫的,所記錄的是婁底桃林灣謝氏家族與金陵(南京)烏衣巷謝氏之事。我對此仍然不相信,只是出於對父親的尊重,才把書接過來。後來,我把這兩本線裝書與讀過的中學課本丟在一起,遺憾的是,長期的鼠啃雨浸,現在已是片紙無存。”

  “在父親過世7年後,我想起了他說的那兩本線裝書。找來《紅樓夢》仔細一讀,不看則已,一看驚喜萬分。原來《紅樓夢》所寫之事,正如那兩本線裝書所言。“我在翻看了謝氏族譜後,覺得其事愈加吻合。”謝志明堅信:“家父所言並非空穴來風!” 

  《紅樓夢》中有大量婁底方言和風俗

  謝志明認為,“謝三曼”才是《紅樓夢》的真正原創者。第一,曹雪芹並未自稱是原著素材的記錄者,其年齡也與成書時間不吻合;第二,從寫作風格及對旗人的貶低角度看,原作者應為漢人、女性;第三,紅樓夢開宗明義:“為閨閣昭傳”;第四,小說的一二章與結尾部分,行文風格與中間部分迥異,可以分析得出,中間部分出自女子之手。而書中大量的婁底方言與風俗,可以認定原作者是婁底的女性……再加上我父親所說的,我覺得《紅樓夢》的作者就是“謝三曼”!

  《紅樓夢》多次將湖南的景物、地名寫入其中,如“湘江”、“湘江舊跡已模糊”、“瀟湘館”、“湘雲”、“斑竹”、“武陵別景”等。所記錄的風俗習慣與婁底一帶十分相似,如飲茶習俗、積陳年雨水、嚼食檳榔、喪葬習俗等,乃至民間俗語,如“哈巴”、“號喪”、“嚼毛”(也叫嚼筋,指講歪理、不服輸)等。尤其是方言(假語村言),如“日頭 ”、“毒日頭”、“看著不像”、“虧你伸得出手”、“給XX拾鞋也不要”、“勞了半日神”、“起猛了頭暈”、“傢夥”(指東西)、“勞什子”等等。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】