CNML格式】 【 】 【打 印】 
中國女子大馬受歧視 女詩人出書抱不平

http://www.chinareviewnews.com   2011-05-30 14:10:26  


李俊傑利用半年撰寫的《鏗鏘紫羅蘭。我的坐牢日記》分成3部,述說著中國女性在大馬的情況和本身的看法。但這書無法在中國出版,目前只有在新加坡出售。
  中評社香港5月30日電/據馬來西亞《光明日報》報道,曾被誤以為在大馬賣淫而被大馬警方扣留8天的中國女詩人李俊傑在事發兩年後,把這段不愉快的經歷結集成書,結果,這本份為上中下3册的傳記式小說《鏗鏘紫羅蘭――我的坐牢日記》,因技術問題而無法馬上在馬來西亞面市。 

  早前獲釋後即返回北京的李俊傑是於近日再度入境大馬,以便在探訪老朋友之餘,也設法為《鏗鏘紫羅蘭――我的坐牢日記》尋找在大馬出版的機會。

  她接受《光明日報》的訪問時披露,她在來大馬求學之前,從未聽說中國女子在大馬遭受歧視的情況。即使是她初到大馬生活時,也未曾真正接觸及了解到這一點。

  直到她2年前到大馬一家夜店消費時,因被誤當妓女而被警方扣留8天時,她才發現一些大馬人對中國籍女子帶著歧視眼光。她獲釋後,更接獲許多來自大馬華裔的留言和信件,並從中看到存在於中國女子和大馬華社之間的矛盾,包括大馬華裔常把中國女郎視為風塵女子,或有意破壞他人家庭幸福的“第三者”。

  曾打算來馬深造

  大馬原本就不是她想要深造的首選之地,她說,她是在中介的介紹下前來大馬升學,結果卻在大馬遇上這等烏龍事。

  在大馬經歷一連串的事件後,對於大馬這片土地,她形容說,談不上喜歡,但也不至於討厭。

  “事發後初期,我曾多次質問大馬華社為何這樣對待中國女郎,但後來我嘗試以大馬人的角度思考,才逐漸可以明白他們的立場並對此釋懷。”

  而李俊傑對於中國女子在大馬的處境,也有著和大馬華裔同樣的矛盾。她說,她可以理解大馬華社因一些中國女郎介入他人婚姻,而對中國女郎產生成見的情況,但她卻不認同大馬華社就此產生“一竿子打翻一船人”的想法。

  她說,她可以明白及諒解中國女郎到異鄉淘金的苦處,但那不等於她認同她們的一些做法。

  “我可以了解大馬華社的想法,但我不認同華社對中國女郎的刻板印象,而我也希望自己能做些什麼來改變這種情況。”

  雖然李俊傑2年前在警方扣留所中並未獲得合理的對待,但她仍感恩本身曾有過這段經歷,讓她可以看到更多社會真實的現象,而這也激發她要寫出本身經歷的欲望,好讓更多人知道中國女性面對的問題。

  中國女求真愛來馬生活

  李俊傑說,許多人都認為中國女郎為人現實,遠赴異鄉只為了淘金,但其實也有一些中國女郎是真正為了愛情而放棄了在中國享有的優渥條件,跟隨丈夫到大馬居住。

  對於許多大馬華裔都戴著有色眼鏡看待中國女生的情況,李俊傑禁不住為同胞們打抱不平。

  她說,也有一些中國女郎是為了追求愛情離鄉背井到大馬追隨真愛的。“在我所認識的朋友群中,有一名大馬華裔男子在北京就讀醫科時,與中國籍的同班女同學戀愛。”

  “當這名男子畢業後要返回大馬工作時,表現比他優秀的中國籍妻子雖因法律規定而無法在大馬工作,但為了丈夫,她仍不惜放棄本身在中國的專業,跟隨丈夫到大馬生活,這些例子不是沒有的。”

  此外,她披露,大馬初時給她的印象是有著美麗風景的國家,但她在大馬生活了一陣子後,一些華裔讓她看到本地人善良的一面,而她逐漸愛上了這裡的美食,如炒粿條。

  不過,她目前對大馬警方仍存有陰影,並對中國同胞在大馬遭受的處境有著強烈的同情之心。“如果我身在中國,至少我晚上和朋友出外喝個小酒都不是問題。但在這裡,夜晚出外時就必須擔心被人懷疑身份,甚至被捕。”

  搭的士被司機問價錢

  “有位中國女孩告訴我說,有一次,她和一名同學搭的士到酒店,以探訪到大馬旅遊的中國朋友時,那位印裔司機一直用怪異的眼光看著她們,當她們抵達酒店,並以英語‘How much(多少錢)’詢問的士費的總額時,司機竟以猥瑣的表情響應她們說:‘You too, how much?(你們也是,要收多少錢?)’,讓她們感到很不滿。”

  李俊傑揭露中國友人的遭遇時,也深深為中國女子打抱不平。她披露,一些在大馬求學的中國女生也說,有些酒館甚至明文拒絕讓中國女郎光顧,以免面對被取締的風險。

  “其實,除了我曾因為被警方誤以為是妓女而被捉外,我也曾通過新聞看到一名中國女性保險業高層來馬工人作時,因被誤以為是妓女而被捕的事件。”

  她說,她和大部份中國在地朋友原本都對大馬持有不錯的印象,直到她被捕後,她才驚覺中國女郎在大馬飽受歧視的情況。

  “我也是在事發後才知道大馬華社把中國女郎稱為‘小龍女’一事。”她披露,她當年獲釋後,許多和她有著相同遭遇的中國女郎聯絡她時,她才知道自己的遭遇不是單一個案。

  出書盼關注中國女受歧視

  李俊傑說,她決定把個人在大馬無辜被扣的遭遇付梓成書,主要是因為她希望公眾能關注中國女性在異鄉面對歧視的情況。李俊傑以筆名“冷玉”書寫的《鏗鏘紫羅蘭――我的坐牢日記》一書,記載了她2年前在大馬無故被逮捕,並被扣留8天的故事,以及她的後續生活的改變。這本書目前已在新加坡出售。

  此外,李俊傑初時是把自己被扣留的過程寫成日記,並上載至部落格,當時,她因此事引起兩極化反應而一度停筆。不過,她幾經考慮後,仍決定將日記結集成書,並率先在新加坡出版此書。

  李俊傑說,她的用意簡單而純粹,並非為了成名而出版書刊。

  “我投入寫作以來從未想過要成名,畢竟古詩詞都是曲高和寡的詩文,圈子很小。這本書能達到宣揚訊息的目的就好,不可能靠此賺錢。”

  她目前已在北京找到一份翻譯的工作,她將在下個月投入職場。不過,深感本身有責任的她,仍希望通過本身的力量改變大馬華社對中國女子的看法。

  她披露,除了撰文出書,她也將在6月5日到檳城言論自由廣場發表演說,以呼籲社會關心中國女郎受到歧視的課題,以及呼籲中國女郎自立自強。

CNML格式】 【 】 【打 印】