CNML格式】 【 】 【打 印】 
日本歌手歌聲架設中日友好 華人感動

http://www.chinareviewnews.com   2011-07-29 11:29:33  


日本歌手押田純子背對東京灣唱響象征著中日友好的歌曲
  中評社香港7月29日電/據日本新華僑報網報道,《長崎燈籠模樣》,一首自日本長崎燈會有感而生的歌曲,在東京灣的晴海港口碼頭上響起。7月24日,日本歌手押田純子背對東京灣唱響了這首象徵著中日友好的歌曲。

  這一天正是“澤雪”號的公眾接待日,吸引了不少在東京的中國人,面對停靠在碼頭的日本海上自衛隊護衛艦“澤雪”號,聆聽押田純子演唱剛剛推出不久的《長期燈籠模樣》——經歷難得。一位年輕的華人女性興奮地表示:“既能夠聽到日本歌手的演唱,又能夠看到日本正在服役的軍艦,真令人高興!”

  能夠獲得日本海上自衛隊相關部門同意,在“澤雪”號的陪伴下演唱《長崎燈籠模樣》,令押田純子非常興奮。“這首歌表達了我心里的感受,希望中日兩國能夠世代友好。”押田純子欣喜地表示。

  《長崎燈籠模樣》的背景是日本著名的長崎燈會。每年中國農歷春節前後,位於長崎的日本“三大中華街”之一的新地都要依據中華民族的習俗,熱熱鬧鬧地舉辦燈會。詞作家野田信行從小生活在長崎,一直受到中國鄰居的呵護,對中華街有著深厚的感情。在野田信行心里,長崎燈會就是憧憬,是美好的夢想,這首《長崎燈籠模樣》便在這樣的心境中誕生了。歌曲已經於2011年5月推出單曲碟。 
 
  這原本是一首純粹的日語歌曲,但卻選用了傳統中國木蘭調調式,使中國人聽後倍感熟悉和動心,於是在押田純子的一再請求下,在日中國人馬紅梅便成為押田純子的中文教師,專門幫助押田純子學習《長崎燈籠模樣》的中文歌詞發音。

  看著站在台上投入地演唱的押田純子,耳畔傳來她那生硬的中文演唱,可以想見,為了能夠學會用中文演唱這首歌曲,押田純子付出了巨大的努力。

  “儘管我的中文非常生硬,但只要是由我來演唱這事《長崎燈籠模樣》,我就一定堅持第一段用中文演唱。”押田純子的語氣非常沉靜,但內里卻透出了她內心的堅持。

  “聽到這首歌想起當初剛剛到日本的時候,一句日語都不會啊。那個時候真是太不容易了。這首歌讓人感動。”在場聆聽押田純子演唱的一位在日本已經生活20年的華僑動情地說道。

  當押田純子傾情演唱時,那艘曾經被選定即將作為交流艦只,前往中國的青島港停靠、補給並作短期友好訪問的日本海上自衛隊“澤雪”號護衛艦正傲然立於碼頭,迎著東京灣的海風和陽光靜靜地聆聽著押田純子娓娓地“訴說”長崎燈會的故事。按照“澤雪”號的規定,公眾接待日將邀請一位社會人士擔任“一日艦長”——這艘承擔過訪華任務的日本海上自衛隊護衛艦邀請押田純子作為“一日艦長”率所有前來參觀的市民登艦。

  押田純子認為,《長崎燈籠模樣》透徹地表達了中日兩國人民希望時代友好的心聲,儘管兩國之間總是會發生一些摩擦,但她“要用這首歌架起中日兩國民眾之間的友好橋梁”。

CNML格式】 【 】 【打 印】