CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 習近平在上合組織元首理事會上講話 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2015-07-11 09:01:56


 
  中方支持拓寬本組織各國民間和社會交流渠道,深化文化、教育、衛生、旅遊、體育、媒體等各領域交流合作。為加強青年交往,中方將在邀請上海合作組織國家青年領導人訪華研修計劃的基礎上,自2016年起連續5年在華舉辦“上海合作組織青年交流營”,每年邀請本組織國家200名青年代表參加活動。應中方邀請,去年塔吉克斯坦198名中小學生赴華參加了夏令營活動。今年,包括來自峰會舉辦地烏法市的俄羅斯200名中小學生將赴華。中方將在2018年前完成為成員國2000名中小學生舉辦夏令營活動。

  2014年,中國海外旅遊等出境人數突破l億人次。俄羅斯、烏茲別克斯坦已經是中國公民出境旅遊目的地國。我們願同上海合作組織其他國家共同分享中國出境旅遊發展給各國經濟帶來的巨大機遇,也希望各國簡化中國公民赴有關國家簽證手續。

  中國支持各國加強司法交流合作,願依托中國-上海合作組織國際司法交流合作培訓基地,協助成員國培訓司法人才。

  中方支持成員國在緊急救災、傳染病防治、便利人員往來等領域繼續加強合作,願同各國研究探討中醫藥合作、簡化人員簽證和勞務許可手續等舉措。

  第五,保持開放互鑒,推動組織發展。本次峰會後,本組織將啟動接收印度、巴基斯坦為新成員的程序。我們也歡迎白俄羅斯成為本組織觀察員國,阿塞拜疆、亞美尼亞、柬埔寨、尼泊爾成為對話夥伴國。中方相信,新生力量的加入將給上海合作組織各領域合作注入新動力。

  我們要支持本組織繼續擴大對外交往,密切同聯合國、獨聯體、歐亞經濟聯盟、集安條約組織、東盟、亞信等國際和地區多邊機制的聯繫和合作,交流互鑒,取長補短。

  我們要深入研究如何加強同觀察員國、對話夥伴合作問題,繼續健全相應對話和合作機制,使上海合作組織發展成果更多惠及觀察員國和對話夥伴,實現優勢互補,成果共享。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】