】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
網評:文化“新三樣”何以走俏海外
http://www.CRNTT.com   2025-04-21 13:02:41


  中評社北京4月21日電/網評:文化“新三樣”何以走俏海外

  來源:人民日報  作者:常 晉

  許多人或許沒想到,風靡國內的微短劇在國際市場上也頗受追捧。

  “真的讓人上頭!”這是一款面向海外的微短劇平台ReelShort上某熱播劇的一條高贊評論。一名31歲的美國用戶迷上微短劇後,以每年200美元的價格購買了該平台服務。

  近年來,包括微短劇在內的網絡影視劇以及網絡文學、網絡遊戲,在海外市場迅速站穩腳跟,影響力持續擴大,成為文化出海“新三樣”。數據顯示,中國微短劇海外應用已突破300款、全球累計下載量逾4.7億次,產品覆蓋200多個國家和地區。2024年,中國自主研發遊戲在海外市場的銷售收入達185.57億美元,網絡文學出海頭部平台之一“起點國際”累計海外訪問用戶近3億人次。

  大量網劇、網絡文學、網絡遊戲走向海外,不僅豐富了文化“走出去”的品類,更推動中國文化實現破壁式傳播。

  以往,包餃子、打太極、說漢語等文化出海“老三樣”,吸引的更多是中國文化愛好者。文化出海“新三樣”則瞄准了更廣泛受眾,以共性語言打破文化隔閡。這些產品融入國外受眾的日常文化消費,催生出新的文化傳播方式。海外受眾從中不僅可以看到來自中國的文化標誌、歷史符號,也能潛移默化地感受到我們的精神特質、文明內核,以及產品背後精良的製作水平、創新能力。

  比如,ReelShort運營初期,直接把國內微短劇翻譯後上線海外,市場反響平平。之後改變策略,從輸出內容轉為輸出標準、輸出理念,演員、場景、劇本就地取材,不斷貼近海外用戶內容偏好,產品迅速出圈,全球日活躍用戶達1000萬人次。找准情感共鳴,融入當地特色,是文化傳播的通行證。它讓作品“落地生根”,也讓文化交流“潤物無聲”。 


【 第1頁 第2頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: