】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
圖書 不能只想著搭便車
http://www.CRNTT.com   2011-06-25 10:06:08


  中評社香港6月25日電/《人民日報》報道,電影《建黨偉業》票房不斷翻新,連帶著出版界也沾了光。有報道說,第八本《建黨偉業》同名圖書日前出版。不過,即便《建黨偉業》再熱,八本圖書都叫同一個名字,還是讓人覺得有些別扭。

  同樣的事兒不少,張藝謀的新片《金陵十三釵》還在製作中,市場上就已經出現了三個版本的同名圖書。同一個名兒,不同的書,真假難辨、“嫡”“庶”難定。於是,有人打起了口水仗:陝西師範大學出版社就宣稱,“我們的(《金陵十三釵》)版本才是與電影最接近的,其他版本是‘李鬼’。”

  說起來,圖書與影視同步發行,算不上新鮮事,影視同名書甚至已經成為一種很重要的圖書類型。近些年,每一次影視劇熱播後,幾乎都有同名圖書問世,如《京華煙雲》、《亮劍》、《我的兄弟叫順溜》、《我的團長我的團》、《婚姻保衛戰》、《讓子彈飛》等。借著影視劇熱播的東風,這些同名圖書也賺了個盆滿鉢滿。當年《我的兄弟叫順溜》在央視熱播,據說同名圖書半個月就發行了20萬套,首印的同時就開始加印。用該書策劃方的話說:“這本書實在相當火,相當順溜。”

  同名書這麼“順溜”,自然會有人想辦法“借光”。《婚姻保衛戰》播出時,圖書市場上就有兩本同名書在同時發行;而電影《讓子彈飛》在創下票房奇跡的同時,也不得不為未經授權的同名圖書大賣而頭疼不已。八個版本的《建黨偉業》和三個版本的《金陵十三釵》也是如此。至於搭各種暢銷書便車的出版亂象,更是由來已久、沉屙難醫。 


【 第1頁 第2頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: