CNML格式】 【 】 【打 印】 
塗過漆的鴨子 法國人眼中的中國美食

http://www.chinareviewnews.com   2011-08-05 09:05:27  


  中評社香港8月5日電/《人民日報》海外版報道,法國人以善美食著稱,給北京烤鴨取的法語譯名也很有意思:CanardlaquédePékin——“北京的像塗過漆一樣的鴨子”。

  烤鴨(Canardlaqué)法語名中的“laqué”和“laque”(漆器)一詞有關。在法國人眼裡“漆器”和“瓷器”一樣都是中國的代名詞,是古老文明的象徵。但在法語辭典裡很難找到一個與“laqué”有關的食物,然而它卻和中國的烤鴨結了緣。

  法式烹調也講究色香味,講究口感的鮮嫩純正,因此有人認為法國人迷戀北京烤鴨,是因為法式烹調與北京烤鴨有異曲同工之妙。在法國,“專營烤鴨”的中國餐館如雨後春笋,而且只要是中國餐館一般都經營烤鴨。

  法國前總統雅克.希拉克不僅是個美食家,也是個被媒體稱為“熱愛中國的人”。自1995年出任總統,希拉克曾多次訪華。他愛吃川菜,並在巴黎擁有一名專門為他“解饞”的中國廚師。在希拉克就任期間,這名廚師住在巴黎,經常前往愛麗舍宮為希拉克做中餐。希拉克還經常光顧巴黎最好的中餐館,最喜歡吃的當然是北京烤鴨。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: