CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
專訪藝術家惠特尼.林恩

http://www.chinareviewnews.com   2012-03-06 15:05:10  


 
  Bean Gilsdorf:脫離了自傳性作品的創作有沒有讓你覺得是被釋放了?

  Whitney Lynn:其實這方方面面都是被關聯到一起的。對我來說,要擺脫某些個人思路是不可能的。它是從一種不同的自傳性延伸而來的。這些陷阱被放置在了存在另一種問題的可能性的環境中,而這裡的另一種問題指的是:什麼是捕食?什麼又是誘餌和誘惑?這些作品有一部分是關於徒勞無益的行為的——這些陷阱根本誘捕不到任何東西。而這就是我從中看到了某種幽默感的地方。它與我之前的某些作品形成了聯繫——我創造了一個撤退的場地,但它不會使任何東西幸存下來。它是為一個人準備的,並且還帶有食品供應,但這些食物都是酸豆,所以它相當於一種空洞的準備。而這裡的武器擁永遠不會真正地傷害到你,這真的非常可悲。這一切都是這樣一個問題的一部分:當你不知道最終的災難是什麼時,你要如何為它做準備?

  Bean Gilsdorf:你接下來有什麼打算?

  Whitney Lynn:一個正在秘密進行之中的項目,它的出現有可能是以街頭行為表演的形式。我認為那的確是一個充滿了交點與邊界線的地方。我一直都對“Bush Man in Fisherman’s Wharf”(譯者注:World Famous Bushman是一個流浪漢,他從1980年起就開始在舊金山的漁人碼頭嚇唬路人)很感興趣,因此我在最近為他拍攝了一個短片。我確定將會出現一種狀態將我帶回到之前的“陷阱項目”之中。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: