CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
中國語言演繹世界的美 花游姑娘背後故事

http://www.chinareviewnews.com   2012-08-12 14:39:04  


 
  頒獎儀式結束後,女孩子們跑到場邊,挨個擁抱井村雅代,並把所有的銀牌都掛在她胸前。此時此刻,這位平日裡嚴格的教練早已笑得合不攏嘴了。把銀牌一一掛回隊員胸前,並用漢語對每一名隊員說了“謝謝”。井村說:“能執教中國隊非常開心,隊員很聰明,辛苦這麼多年,終于開花結果了。”

兩届奧運

  銀牌掛在脖子上,沉甸甸。笑靨如花站在領獎台上,雙胞胎姐妹花蔣文文、蔣婷婷的心中,卻有另一番滋味在心頭——本届奧運會將是姐妹倆最後一届奧運。從此告別這片寬廣的舞台,奪銀的喜悅中混雜著一點酸澀的不舍與留戀。文文說:“這是我們表現最好的一次。能帶著這樣的結果離開,我們很欣慰。”這話,道出姐妹倆的心聲。

  對於大多數人,瞭解這對雙胞胎是從那一首《雀之靈》開始的。如同並蒂蓮花怒放于水立方,儘管在北京奧運會花游雙人項目中獲得第四,但文婷姐妹早已從那時成為中國花游的一個標誌。

  然而,多年的辛苦訓練落下病根。北京奧運會後,蔣婷婷因“肺大泡”做了手術。力量上的不足以及偏柔弱的身體條件,使文婷姐妹與追求力量和速度的花游世界趨勢漸行漸遠,最終無緣倫敦奧運會的雙人項目比賽。

  文文和婷婷說,通過倫敦周期的起起伏伏,尤其是最近兩年的跌宕,她們已經能夠很淡然地看待一切的結果,“就算讓我們在小時候想像,使勁兒地想,也不可能想到我們有機會參加兩届奧運會,甚至還拿到了奧運會的獎牌,這種經歷已經是可遇而不可求的了。所以倫敦奧運會,我們沒有遺憾。”  


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: