CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
投資者嗅到商機 中國網絡文學進入厚利時代
http://www.CRNTT.com   2017-11-14 10:17:27


 
  但幾年前,娛樂業發現,改編流行的網絡小說,制作成電視劇和電影可能是條捷徑,能立即引起轟動。

  這孕育了一個圍繞網絡小說知識產權的全新行業,并延伸到游戲、漫畫、商品和綫下商店。

  晉江文學城是中國的網絡小說門戶網的先鋒之一。該網站告訴《海峽時報》的記者說,除了向讀者收取費用,它的其他重要盈利方式還包括出售國外版權、在綫權利以及與娛樂公司就衍生作品進行合作。

  以《三生三世十裡桃花》為例,它是基於2008年一位四川作家的網絡小說改編的。這位作家的網名為唐七。盡管該小說在在綫讀者中很有名,可是在今年早些時候播出電視劇版本後,它才獲得主流認可。

  該劇成為了觀看量最多的中國電視劇。在綫播放量超過350億次。主題曲在音樂榜上獨占鰲頭,該小說又被翻拍成電影,以及制作成手機游戲。

  32歲的唐七女士對《海峽時報》記者說,三年前,她將電視劇、電影和游戲的版權賣給了三家不同的公司。當時,這股趨勢剛剛興起。之前,其網絡小說只是印成書籍。她說,她對進一步開發其流行小說的衍生品并無興趣。她說:“本質上,我是作家。這不在我關心的領域之內。”

  網絡小說的豐厚盈利性還吸引了中國科技巨頭的關注。

  除了騰訊,阿裡巴巴和百度也競相尋找中國的哈利•波特。J•K•羅琳的魔幻小說系列以電影、主題公園和商品的形式,創造了一個價值約250億美元的帝國。

  中國許多剛出道的作家夢想著通過其網絡小說獲得巨大成功。

  34歲的風險管理經理張曉茅(音)說:“我的短期目標是將我的新小說放在更大的網站上,當然長期目標是將我的作品改編成電視劇和電影。”自2015年以來,他一直在網上連載武俠魔幻小說。“自從《甄嬛傳》和《琅琊榜》等電視劇獲得好評以來,網絡文學類型的情況正在好轉。人們不再覺得網絡小說過於淺薄。我想借助這股流行趨勢,試圖讓自己一舉成名。”


 【 第1頁 第2頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: