連線《每日電訊報》:看普裏查德如何“狡辯”
8月13日下午,《國際先驅導報》將採訪提綱發給安布羅斯·埃文斯-普裏查德,當天晚上就收到了洋洋灑灑上千字的回復。“我是北京的擁護者”,他反覆強調,看起來像是自言自語,又似乎是在表白什麼。
“我不用道歉”
《國際先驅導報》:中國學者聲明並沒有接受你的採訪,你的資訊源就是來自公開的報道?
普裏查德:我的引用,(事前)已經出現在新聞專線和中國的媒體上,並且廣為傳播。我沒有假裝已經採訪了他們。
《國際先驅導報》:當事的中國學者稱你是“斷章取義”,對此你有何解釋?
普裏查德:我已經重讀了他們的評論,這個文本非常清楚。我不用道歉。
《國際先驅導報》:但你在文中稱他們為官員,事實上他們只是中國的兩位經濟學者。
普裏查德:你說他們不是官員,那是一個定義問題。在西方社會,他們可能不會是官員,但在中國,問題比較複雜。在英語用法中,他們的確是“officials” (官員)——這篇文章是用英語為說英語的讀者寫的,他們清楚英語概念中對政府和學術界的區分。我再聲明一次,我不道歉。
《國際先驅導報》:你是否想到文章會引起這麼大的反響?
普裏查德:沒有,它只不過是一條基於亞洲媒體報道的“小例報”。我所做的就是把兩條被單獨報道的引述連接到了一起,並對他們加了一個有力的註釋。
《國際先驅導報》:你不覺得這個註釋有些過火嗎?
普裏查德:這個註釋太強了嗎?時間將會給出答案。
《國際先驅導報》:但現在,這篇報道甚至驚動了布什和中國央行。
普裏查德:如果它真的“震驚” 了布什總統和中國央行,我只能說他們太容易被震驚了。
《國際先驅導報》:現在中國已否認了“可能拋售美元”的說法,你有何感想?
普裏查德:就個人而言,我不認為北京希望清算其美元儲備,因為這將會造成中國自身的各種問題。我想對於中國政府來說,說它不希望引發美元垮台是完全合適的。但這並不是事情的結束。
“美國國會山可能會做蠢事”
《國際先驅導報》:你個人怎麼看待人民幣升值問題?
普裏查德:我也不認為中國將有必要使人民幣升值太多,主要是考慮到日本在上世紀80年代末和90年代初由於日元強勁而發生的情況。所以在這一點上,我是北京的擁護者。我還認為在1998年金融危機中,中國表現出了非常負責任的樣子。美國國會山現在忘記了這些。
《國際先驅導報》:有什麼話想對中國讀者說嗎?
普裏查德:我想美國對中國關注過頭了,我對他們找中國來當替罪羊的傾向感到悲哀。國會山正在玩火,但他們自己卻並沒有認識到。 |