中評社香港7月26日電/台灣資深體育媒體人蘇嘉祥今天在台灣蘋果日報撰文說,奧運再過不到半個月開幕,中華選手正在做最後衝刺訓練,台北一些政客卻討論“中華台北”、“中國台北”的問題。各種假設性問題紛紛出籠:如果他們在選手進場時,突然宣布下一個進場的是“中國台北隊”……。如果我們得金牌,他們卻播放“義勇軍進行曲”……。如果中央電視台轉播字幕打為“中國台北”……。
文章說,看到這些議員的談話,實在好笑又好氣。台灣真是愈來愈走回頭路,愈來愈像“孤國寡民”了。辦奧運是國際奧委會(International Olympic Committee,IOC)4年一度的大事,北京只是承辦城市,真正的“主辦權”是IOC,如果北京奧運組委會沒有依照憲章行事,沒有依協議書辦理,IOC有一定的處罰規定。
1989年5月7日在香港,由中國大陸奧會主席何振梁與台灣奧會副主席李慶華簽定的協議書,寫明在所有公開官方場合,一切依中文“中華台北”稱呼台灣隊。這份協議書簽署之前半年,台灣國際奧會委員吳經國奉當時IOC主席薩瑪蘭奇命,已和大陸積極溝通過3次,最後達成協議,是一份IOC認可的有效文件。
扯到退賽小題大作
從1989年5月亞洲體操錦標賽起,過去19年來,台灣的中華台北隊少說也去過大陸參加正式錦標賽100次,所有比賽場官方文件、電腦紀錄表、成績單文字部分都以“中華台北”出現。現場廣播以國語講“中華台北”,這一點他們倒是做到言出必行。
文章說,至於媒體怎麼稱呼,在協議書裏沒提,大陸的媒體近來也學台灣,只要認為對的,合乎讀者胃口的,他們有自己的堅定看法。就好像台灣的媒體都稱他們為“大陸隊”,以前還直呼“中共隊”。他們叫毛主席,台灣叫毛澤東。
一個13億人口的大國,世界體育第二強國,承辦奧運的東道主,被稱“大陸隊”,難怪記者少爺、讀者大爺們很不爽。兩岸現在就是這樣,各說各話,我罵你,你也回敬兩下。但是扯到要退賽,就是不明就裡,小題大作。協議書寫得很明白,我們沒必要嚇自己,依協議走就對了。 |