CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
馬來西亞華媒駁種族主義指責:勿帶有色眼光

http://www.chinareviewnews.com   2009-08-28 00:04:48  


  中評社香港8月28日電/馬來西亞華文報章最近一直被當地一些政治和媒體人物指“玩弄種族主義”,當地華文報紙刊文駁斥“有色眼光”,直指其它媒體翻譯時扭曲原意,改得面目全非。

  《中國報》刊文說,一些人對華文報章“發炮”,理由都是因為“有人告訴我說”華文報紙含“沙文主義”,並不是他們自己親自閱讀得知。因為“有人告訴我”,並不是自己親自了解,免不了人雲亦雲之弊。單憑“有人告訴我”就猝下結論,對華文報紙不公平。 

  文章說,至於說到翻譯華文報紙的內容與評論給馬來人群閱讀,表面看來是很不錯的主意,但仍須看由什麼人或什麼機構翻譯。有華人社團把華文文告譯成馬來文,某些非華文報章刊登出來的卻改得面目全非,反而引起馬來人誤解,如英文教數理等議題都曾發生過這樣的問題。 

  文章表示,長遠之計是鼓勵馬來族群的學生讀華文,讓馬來人直接閱讀華文報紙,避免馬來人受翻譯文誤導。短期的辦法是華文報紙與馬來報紙簽署翻譯協議,須確保不會發生指鹿為馬、南轅北轍的錯譯。總而言之,翻譯華文報紙不失為好主意,但必須確保翻譯正確,讓馬來人正確了解華人。 

  《星洲日報》日前發文說,馬來報章最近對華文報紙的時評言論特別關注,還頻頻翻譯華文報紙的文章。如前首相馬哈蒂爾所認為,馬來報紙翻譯華文報紙的文章,應該可以讓不同族群讀者多個管道了解不同社會層面的現象。 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: