CNML格式】 【 】 【打 印】 
唐家璇回憶錄再現歷史 引用未解密文獻

http://www.chinareviewnews.com   2009-12-15 10:48:13  


唐家璇外交回憶錄出版內情
  中評社北京12月15日電/外交事件的內幕或真相總能引起人們足夠的興趣。卸任一年半的前國務委員唐家璇在這個冬天再度進入公眾視野。這一次,是因為其外交生涯回憶錄《勁雨煦風》的出版,該書由世界知識出版社出版,本月5日起在全國公開發行。

  從1998年3月擔任外交部長到2008年3月卸任國務委員一職,唐家璇經歷了中國當時的重大外交大事。由決策者講述這十年裡的外交大事,並且不回避事件的敏感性和複雜性,使得該書一出版就受到了海內外的廣泛關注。

  “外交部把唐家璇卸任後的內部講稿整理成篇,最初只是一個內部的學習資料。後來有人建議,將這個內部資料對外發表。我們出版社也向唐家璇提出了建議。考慮再三,唐家璇決定接受建議,出版這本書。”日前,世界知識出版社社長高樹茂接受了《國際先驅導報》的獨家專訪,首次披露了該書的出版內幕。

唐家璇精挑細選11件大事

  唐家璇花費了大量心血,每天都在思考,幾乎每天都在講述,每天都在與有關人等討論,形成文字之後又逐字逐句進行修改

  據高樹茂介紹,《勁雨煦風》的出版可以追溯到2008年3月,當時唐家璇剛從國務院領導崗位退休。由於外交部有一個講述外交歷史的工程,由一些老部長、老大使講述他們所經歷的外交事件。唐家璇也講述了一些生動的外交案例,“這些案例可以給後人一個很好的借鑒,年輕的外交工作者甚至現在外交部的領導同志都可以從這些案例中逐步總結出內在的規律。”高樹茂說。

  在把這些內部的講稿集結成書的過程中,唐家璇親自從中選取了十一個專題,並融入了諸多個人感悟。在前言中,唐家璇這樣說,“這一時期的中國外交有許多值得記錄和書寫的歷史。”但在最後成書時,唐家璇只選了其中十一件大事,其中包括中日關係轉圜、中國駐南聯盟使館被炸,印巴核試驗,中美南海“撞機事件”,中俄、中越邊界談判,中歐關係,中非合作論壇北京峰會等11件有代表性的大事。

  對於主題的選擇,他經過了認真思考,“考慮到一些事件在外交上的特殊敏感性,還不具備公開發表的條件,本書所選取的只是我所經歷的重大外交事件中的一部分。” 而在高樹茂看來,這十一件大事都有它的時代特點,可以勾畫出十年間中國外交的脈絡。

  在回憶錄的出版過程中,外交部始終有一個負責的小組在指導運作。“外交部的一些年輕人記錄整理唐家璇的講話內容,許多老大使都參與了書稿內容的討論和編寫。”高樹茂說。

  而唐家璇本人花費了更大的心血,他幾乎每天都在講述,每天都在思考,每天都在討論。在口述資料形成文字後,對每一段文字他都經過認真的推敲、斟酌、修改。“在最後審稿時,他還一字一句進行斟酌和修訂。最後又交由外交部審核。”高樹茂說。

一字不差引用未解密文獻

  “這本書出來以後,外國媒體可能會有微辭,但我們沒有必要擔心,因為書裡披露的都是事實。”

  與西方政要前腳離任後腳就出書的高調相比,中國卸任領導人曾一度顯得低調而神秘。上世紀80年代中期,時任中共中央顧問委員會副主任薄一波以口述結合檔案材料的方式出版了《建國以來若干重大事件的回顧》,被認為是領導人出書的肇始。

  此後李鵬、李嵐清、錢其琛等卸任高層領導人相繼以“無官之人評述重大社會政治事件”,不僅使一些檔案文獻的解密期大為縮短,同時也將時代的“高層政治決策”透明化。
<nextpage>
  錢其琛曾在其《外交十記》中透露自己在年輕時七年地下黨工作養成的習慣,從不記日記,不留片紙只字,一切只憑記憶。“雖無明文規定,但不留只言片語已成中國外交人員通常的慣例。”

  在《勁雨煦風》一書的編輯、世界知識出版社策劃部主任李其功看來,唐家璇對所經歷的外交事件的所有具體細節並不可能一一記入腦海,因此,在編寫回憶錄過程中,就有必要核對和引用外交檔案,“可以說是一個字不差地引用了大量還未解密的外交文獻。”

  而在高樹茂看來,書裡向讀者透露出中國外交的諸多信息很有價值。“雖然書裡披露的內容都屬於歷史檔案,以前有新聞記者通過採訪對這些事件形成描述。但作為決策者來講述這些歷史,一定有許多新的東西,一定有當時的種種考慮,這種考慮一定是首次發表。”

  比如,首次發表的就有中美南海撞機事件的內幕,在書中,唐家璇詳細披露了幕後的交涉過程。

  2001年4月,布什政府一上台就發生了南海撞機事件。美國一向善於操縱輿論,在“撞機事件”發生後六小時,美軍太平洋總部便在網站上發表簡短聲明,將“撞機事件”公諸於世。聲明要求中國政府按國際慣例,保持飛機完整,保證機組人員安全,為飛機和機組人員立即返回美國提供便利條件,而對中方飛機被撞後墜毀、人員失蹤,只字未提。

  書中透露,4月5日到10日那段時間,外交部部長助理周文重與當時的美駐華大使尚慕傑在北京展開11輪談判。美國一開始不讓步,第一版道歉信,美大使只對失蹤飛行員表達關切,中方要求道歉;第二版道歉信則只對飛行員親友、戰友表達遺憾,但稱美國不能就此事道歉,中方再次堅決頂回。

  在美方提交信件的第五稿中,表示歉意時加重了語氣。美方還接受在信中增加“未經許可進入中國領空”內容。中方基本接受,在措辭略做修改後,中國最後接受了。

  “在撞機事件中,我們運用了大量的外交智慧處理這件事,並不是每個人都能理解。舉個例子,那些美國的飛行員,我們為什麼要在複活節前放走(他們),完全是考慮飛行員家屬在(美國)國內的急切心態,這些在原則允許下的靈活。所以(唐家璇)在決定這些事時,做了明確而正確的決斷,這正是中國外交的精粹所在。”高樹茂說。

  “這本書出來以後,外國媒體可能會有微辭,但我們沒有必要擔心,因為書裡披露的都是事實。”高樹茂說。
<nextpage>
記錄中日關係轉圜點滴

  如果沒有這本書,就憑一些只言片語,民眾很難了解一些外交事件的原貌

  在高樹茂看來,《勁雨煦風》的出版可以說是眾望所歸,可以讓民眾系統地了解這十年外交,“如果沒有這本書,就憑一些只言片語,民眾很難了解一些外交事件的原貌”。

  書中披露了中國外交應對各種挑戰所做的種種努力,包括從中國駐南聯盟大使館被炸到中美撞機事件,從中俄黑瞎子島問題談判到四赴紐約就伊戰問題反覆斡旋,唐家璇將自己外交生涯的點點滴滴一一道來,其中著墨最重的當屬中日關係。

  中日關係是唐家璇當外長後重點處理的外交關係,他曾長年在日本工作,對日本最為熟悉。而在2001年到2006年,日本首相小泉純一郎多次參拜靖國神社,把中日關係引到了一個非常困難的境地,如何突破這個困境,是唐家璇任內非常關注的問題。

  為了打破僵局,外交部對日本各界廣泛地開展工作,為中日關係的轉圜鋪平道路。“唐家璇為中日關係走出困境付出很多努力。因此在中日這一章他做的感悟可謂全書中最為動人的。”高樹茂說。

  書中特舉一個細節說明安倍當年有意向中方釋放善意信號。2006年9月2日,自民黨總裁選舉開始當晚,安倍晉三夫人在東京友好會館宴請訪日的中國國際文化交流中心副理事長林麗蘊。席間,安倍突然來到會館。並主動走到林麗韞面前熱情握手。在場一些議員見到這位“准首相”就高喊“安倍萬歲”。安倍聽到後笑著糾正說,應該是“日中友好萬歲”。

  此後,日方提出希望在自民黨總裁選舉後、日本首相選舉前的當年9月22日至23日,在東京舉行第六輪戰略對話。唐家璇在書中寫道,此前雙方已經舉行過數次對話,但從未像這次戰略對話那樣對中日關係影響重大。“那次談判非常艱苦。除了每天高強度的談判之外,最難的是心理上的較量。那幾天,形勢瞬息萬變,日方打出的方案時好時壞。雙方甚至數次談崩,不歡而散。”

  最終,經反覆較量,雙方就克服影響中日關係的現實政治障礙、促進兩國友好合作關係的健康發展達成一致。在此前提下,中方同意安倍首相於2006年10月8日至9日正式訪華。

書名折射唐氏外交風格

  在確定書名的過程中,出現了十幾個方案,唐家璇最後拍板用“勁雨煦風”

  從事外交戰線工作46年,無論是在談判桌上與對手博弈,還是站在聯合國的演講台前,唐家璇給外界留下的印象是為人低調謙和、做事謹慎、講究策略。

  文如其人的說法在書中得到了充分的展示,從《勁雨煦風》的書名中也可窺見一二。據高樹茂透露,在商量書名的過程中,出現了十幾個方案,其中有“勁風和雨”,唐家璇在看到這個名字後,就表示“書名就叫‘勁雨煦風’吧”,書名隨即確定下來。

  高樹茂認為,這或許反映了中國外交的一種風格,不是簡單說不,而是要巧妙地說不。

  唐家璇自己則這樣解釋:“回顧這十年外交,國際形勢‘勁雨’催程,中國外交‘煦風拂面’,書名取勁雨煦風,既是對本書內容的大致反映,也是我試圖對十年間國際形勢以及中國外交政策、理念和風格所做的一個概括。”

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: