CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
從陸克文“建議對華動武”談起

http://www.chinareviewnews.com   2011-01-05 09:40:03  


澳大利亞外長陸克文是西方第一位會講流利華語的領導人。
  中評社香港1月5日電/新加坡《聯合早報》1月3日載文《從陸克文“建議對華動武”談起》,摘要如下:

  澳大利亞外長陸克文是西方第一位會講流利華語的領導人。陸克文大學主修中文和中國歷史,1980年代在北京做過外交官。2007年11月至2010年6月擔任澳總理期間積極倡導中澳合作,每逢春節還用中文向中國人民拜年。陸克文的名字給很多中國人帶來了親切感,中國政府也很樂意與這位“中國通”打交道,將他奉為座上賓。有人甚至希望陸克文能在中西方之間搭起一座溝通的橋梁。

  但不久前陸克文被“維基解密”曝光,曾建議美國“必要時對華動武”。陸克文在2009年3月訪美與美國國務卿希拉莉•克林頓會面時,形容自己在中國問題上是一個“殘酷的現實主義者”。他告訴希拉莉,要讓中國更有效地融入國際社會,承擔更大國際責任,但同時要做好一旦局勢惡化不惜使用武力的準備。消息一傳出,中國讀者和網民如同炸開了鍋。很多中國人錯愕不已,甚至感到憤怒,有一種被欺騙被背叛的感覺。陸克文為什麼對中國如此無情無義?

華裔和“中國通”不一定親中國

  “維基解密”曝光的內容是否真實可靠暫且不談,但如果陸克文先生果真對中國如此“無情”,也沒什麼值得大驚小怪。長期以來,中國的媒體熱衷於報道海外華裔和會講華語的外國人的消息,言下之意是這些人是一家子人,他們升官得道也是中國人的光榮,而他們總會想到中國這個“老家”或“老朋友”。

  實際情況如何?第一,中國媒體在誤導老百姓。媒體先入為主將華裔或“中國通”當成中國人或中國的好朋友,將他們的成功故事當成中國人自己的故事,刻意製造氛圍讓中國人有一種莫名的興奮感。第二,華裔或“中國通”為了自己的政治前途,往往表現得比常人更“反華”,似乎只有這樣他們才能洗去與中國有千絲萬縷關係的“原罪”。在中國還有各種各樣問題的情況下,越是批中國越能在西方政治中得分。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: