CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
丟掉幻想 迎接駱家輝

http://www.chinareviewnews.com   2011-03-16 00:36:23  


 
  奧巴馬說:“作為中國移民的後代,駱家輝是繼續這種合作關係的正確人選”、“我想不出比駱家輝更合適的人選”、“沒人比駱家輝更勝任”。有人認為奧巴馬的這些話充滿了玄機,便設法從各個角度去解讀其背後的用意。

  其實,不必為此多費腦子。幹嘛要跟著人家的節奏起舞?我們只需向美國人學習,堅定不移地主張自己的利益,充分利用各種規則為我所用。駱家輝來了,談判桌上,我們不指望他在處理中美關係時講人情,我們也不必對他講人情;對他捍衛美國的利益,我們要充分理解;同時,我們也不必客氣,也要爭取我們的最大利益。

  如果說要讓步,那也是為了中美關係的大局而讓步,為長遠利益而讓步,而不是因為駱家輝是華裔而讓步。如果駱家輝到廣州台山去祭祖,我們應該好好接待,盡量提供方便,以盡鄉誼。

  在這裡說這些話,倒不是以為有一天輪得到去跟駱家輝談人民幣與美元的匯率或貿易順差問題,而是覺得一些同胞在“人情關”面前太容易進退失據,把握不好深淺,即老話所說的“好起來好煞,惡起來惡煞”——別看這句話很普通,其實是處理人際關係的民間智慧:把握分寸,留有餘地。如果再加上一句“橋歸橋,路歸路”,可能會更全面。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: