針對朱鎔基的質問,美方談判代表巴爾捨夫斯基稱這是誤會。她指出,是中方代表石廣生先離開了談判桌。朱鎔基則解釋,石廣生離開談判桌是給他打電話。巴爾捨夫斯基也說,她要回去與總統通電話的時間很長,在使館里等了一個晚上。
“石部長也把電話打到飯店去了,可電話打不通。”朱鎔基追問道。
“昨天發生的事與談判策略無關。”巴爾捨夫斯基說。但朱鎔基接著說:“坦白地講,我們方面的談判者認為,這是最典型的美國式的邊緣戰術。”
斯珀林說:“我11點半還在寒冷的夜里在外面散步,給在‘空軍一號’上的伯傑和奧爾布賴特打電話。我非常的不高興,我們沒有得到你們的通知,不明白為什麼,所以,我給奧爾布賴特打了兩個電話。”
朱鎔基則說:“那我就要抱怨你了,讓奧爾布賴特給我打電話,半夜叫我起來,睡不著覺。”
“這全怪我,我得向你道歉。”斯珀林最後說,聽了這句話後,朱鎔基說:“既然是個誤會,那我們就向前看吧。”
這場風波最後並未破壞中美雙方這次談判。不過,儘管最後達成了協議,在朱鎔基與美國談判代表巴爾捨夫斯基和斯柏林等人的講話中,看不到多少客套話,倒是有很多針鋒相對的追問、解釋甚至指責。
我沒有對你們發火,可江主席也沒有這個耐心了
在這次談判中,朱鎔基與美方代表就汽車的進口關稅、特殊保障條款、音像、分賬電影、銀行、證券、增值電信及“管理控制權”等雙方遲遲爭執不下的問題進行了探討。
他在談話中有“軟”的一面。比如,他會說:“斯珀林先生我上次見面瞭解不多,這次瞭解更多了,印象也更深了。”有時候,他稱對方為“尊貴的客人”。但是,也有很多時候,他則表現出“硬”的一面。他會在讓對方說話前提醒對方“你們講得越長,我講得越短”,也會突然催促對方:“如果能接受我們的條件,就可以達成歷史性的協議,實現雙贏,其他問題本著互諒互讓的原則解決。能不能簽字,希望明確表態。”
|