CNML格式】 【 】 【打 印】 
日本將在主要空港配中文翻譯

http://www.chinareviewnews.com   2011-10-11 22:55:30  


  中評社香港10月11日電/中國和韓國遊客的大量湧入,使得日本法務省不得不在主要的機場入境管理處配置中文和韓文的翻譯,以及時處置中韓遊客入境過程中的一些問題。法務省說,至少在明年將配置50名這樣的專業翻譯人員。

  日本新聞網報道,主管入國管理局的法務省,在今日發表的消息中說,2010年來日外國人總人數達到了944萬人,比上一年增加了186萬。其中中國人(除港台地區)166萬人,比2005年增加了一倍。韓國人達到269萬人。但是,目前入境審查官大多只會英語,懂中文和韓文的很少。為此,將從明年開始,在全國主要的入境口岸配置專業的中文和韓文翻譯。明年先在全國主要的18個口港和港口配置50名專業翻譯。同時在一些還沒有條件配備專業翻譯的開放性口岸設置視頻同聲翻譯系統,以解決翻譯之需。

  法務省已經在2012年度的預算中,增加了3億日元的專門費用,用於聘請專業翻譯。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: