CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
搞怪“漢考8級卷”網上躥紅 

http://www.chinareviewnews.com   2013-08-05 11:00:34  


 
  難與易

  “我一次就通過了漢語考試的4級,是不是很棒?但說真的,5級和6級對於我們外國學生來說還是很難的。尤其是聽力和寫作,我的聽力就不大好,中文每個字都有聲調,有的時候我很容易混。”日本留學生姜珺說。確實,中文的聲調對於大部分外國學生來說是一個難點,同一個音加上不同的聲調會變成不同的字。有些字還是多音字,如果漢考的聽力中加入這樣的試題,可想而知外國的學生會有多麼頭疼。

  我的朋友一次在微博上看到一篇漢考6級的閱讀題並@了我。文章是介紹‘全聚德’的前世今生的。文中用‘全而無缺,聚而不散,仁德至上’12個字解釋了百年全聚德的經營思想。我想即便中國人看到這樣的詞語也要思索片刻吧。

  值得一提的是,漢考從6級開始閱讀的第一部分就變成了語病題,共10題,每題提供4個句子,要求考生選出有語病的一句。“以前我覺得作為中國人,漢考題對於我們來說一定是小菜一碟。但一次一位準備參加漢考6級的美國同學問了我一道語病題,我真的是足足看了20分鐘都沒找出哪一句是有語病的!當時緊張得我滿頭是汗,現在想想都丟人,哎……”大學生韓勝凱不好意思地說。

  漢考並不像一些國人想得那樣容易,更何況對於接觸中文時間較短的外國學生。語言是人與人進行思想交流的工具,學習一門語言的目的也並不單單為了考試,我們更應該在生活實踐中學習語言,而不僅僅局限於書本之中,避免造成“高分低能”現象。

  痛與樂

  “哈哈,現在外國人也要學習中文了啊!還要參加漢語等級考試!真是報了當初被英語‘折磨’的仇了!”“博大精深的中文讓老外學去吧,學海無涯苦作舟!”“會不會有老外因為中文太難學而打道回府啊?”“再有機會出國,我就說中文,讓他們羨慕死!”網友看完“漢語8級全真卷”後議論紛紛。

  大部分網友的心理是:過去因為英語考試而痛苦,現在看到那麼多外國人被中文考試難倒而解氣。在悉尼留學的郎朗說:“剛來悉尼時,我被各種生單詞折磨,關於食品、生活用品……尤其上課時更是糾結,老師用的好多詞都是一個意思,句子結構更是多種多樣,更不要說寫作時的修辭方法了。相信外國人學習中文應該比我們學習英文更困難吧,哈哈!”

  國人在酣暢淋漓地表達這種“快樂”心理的同時,也帶著為祖國、為作為中國人的驕傲之情。隨著越來越多的外國人學習中文,參加漢考的人數也屢出新高。據數據顯示,目前全世界106個國家和地區開設了近400所孔子學院和500多個中小學孔子課堂,全球學習中文的人數已超過4000萬人。這反映出中國國際地位的提升以及中文在國際影響力的增強。

  美國《時代周刊》亞洲版稱“如果想領先別人,那就學習中文吧!”當全球很多人發出“Get Ahead Learn Chinese”(搶先一步學中文)的呼聲時,中文漸漸成為世界各國的第二語言,老外們為中文而“痛”也才剛剛開始。


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: