CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 “土豪”“大媽”有望明年收進牛津詞典 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.chinareviewnews.com   2013-11-14 09:04:22


 
  taikonaut 中國宇航員

  詞語前半部分和中文“太空”發音相似,後半部分截取英語“astronaut”組合而成。

  Maotai 茅台酒

  一種以高粱為原料、通過蒸餾方式製作的酒,源於中國西南部的小鎮。

  Chinglish 中式英語

  中文和英語的混雜使用方法,被不少中國人使用的英語,使用中糅雜不少中文的語法結構或詞匯。

  Xiang 湘

  被大約3600萬中國人使用的一種方言,使用範圍主要集中在湖南省。

  哪些詞語被外媒“重點關注”
 
  Dama(中國大媽)

  今年,《華爾街日報》在其網站的視頻報道中,首次使用“dama”這個用漢語拼音得來的單詞形容中國的中老年女性。報道中指出,國際金價今年4至6月下跌期間,許多中國消費者紛紛搶購黃金,其中包括不少中年女性,引發外界對“中國大媽”搶購黃金的關注。正因為有了“dama(大媽)”,中國日漸成為影響全球黃金市場的主力軍。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: