】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
人工智能往事:科技進步背後的人性光輝
http://www.CRNTT.com   2024-02-29 10:10:51


 

  紐厄爾同時提醒我們,就像童話故事中的主人公一樣,我們也必須面對考驗,克服困難,以智慧和成熟贏得我們的冒險回報。這是對所有在計算科學領域的探索者的鼓勵,提醒我們在質疑聲中堅持信念,勇往直前。

  在我看來,《人工智能往事》這本書的獨特魅力,更在於帕梅拉·麥考黛克將人文學科與科技發展緊密相連,體現了所謂的“兩種文化”的交匯與互動。麥考黛克的學術根基堅實地植根於她所稱的“第一文化”——人文學科,而她的生活和職業軌跡,則深深扎根在人工智能的飛速發展軌道上,即“第二文化”。她將自己在書中稱為“第一文化”的背景,帶入了她對“第二文化”——人工智能及其早期發展歷程和關鍵人物的深度觀察和記錄之中。

  這段旅程不僅僅屬於麥考黛克一個人,也是她跟人生與職業生涯中關鍵夥伴共同走過的歷程。這些人物包括她的第二任丈夫約瑟夫·特勞布,以及人工智能領域的先驅人物,如約翰·麥卡錫、馬文·明斯基、艾倫·紐厄爾和赫伯特·西蒙。這四位人工智能領域的創始人,被譽為四位“善”的信徒;也有人認為,他們是代表“惡”的天啟四騎士。

  這種跨學科的視角,不僅豐富了《人工智能往事》的敘述層次,也使得麥考黛克能以獨到的眼光審視人工智能的發展歷程。在書中,她以輕鬆幽默的筆觸講述了一個令人忍俊不禁的故事,生動反映了“第一文化”與“第二文化”間的隔閡。故事發生在匹茲堡大學,麥考黛克曾在該校的英語系任教。她接受邀請,回校發表關於人工智能和人文學科的演講。因此演講的組織者告知她,所有之前的同事都被通知到了。然而,演講當天,她發現沒有任何一個來自英語系的前同事出席。這件事情讓帕梅拉深感諷刺,她在書中指出,“第一文化對人工智能不屑一顧,充其量說是漠不關心,但通常是敵視這一切”。

  麥考黛克將這種現象與19世紀初的英國大學體系進行了比較,那時大學被視為階級制度的縮影:文學位於金字塔頂端,其次是音樂、繪畫、歷史與哲學,而科學和工程等被認為是低賤的實用學科,從事這些領域研究的人往往被貶低,不被看作是有著高尚智慧的學者,而是與智能零售機不相上下的存在。

  通過這段軼事,麥考黛克向我們展示了一個跨學科學者的獨特挑戰和見解,同時也指出了促進“第一文化”與“第二文化”之間對話和理解的迫切需要。她認為,衹有打破這種舊有的界限和偏見,才能促進更加全面和負責任的人工智能發展。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: