|
國務委員兼外交部長王毅答中外記者問(圖片來源:大會直播信號) |
我們將順應歷史潮流,積極推動建設新型國際關係,弘揚和平、發展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值,同各國攜手構建人類命運共同體。
今年是中國的牛年,牛象徵著堅韌,代表著力量。新的一年,元首外交將繼續領航定向,中國外交將譜寫更精彩篇章。一個重情義、有定力、講原則、敢擔當的中國,必將為世界傳遞更多溫暖與希望,為各國共同發展注入更多信心和力量。謝謝。
塔斯社記者:中國和俄羅斯是好鄰邦,我們是全面戰略協作夥伴,2020年疫情對世界造成很大的影響,請問疫情對中俄關係有何影響?
王毅:很高興先回答我們俄羅斯朋友提出的問題。我們看到面對世紀疫情,中俄兩國肩並肩站在一起,背靠背緊密合作,我們攜手抵禦新冠病毒,共同抗擊“政治病毒”。“中俄組合”團結如山,始終是世界和平穩定的中流砥柱。
世界越是動蕩不寧,中俄合作越要堅定前行。兩國要互為戰略依托,互為發展機遇,互為全球夥伴,這既是歷史的經驗,也是時代的要求。
今年是《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年。雙方已商定將條約延期,並賦予其新的時代內涵。這將是中俄關係的里程碑,更是一個新起點。我們雙方將弘揚世代友好、合作共贏的條約精神,繼往開來,推陳出新,在更大範圍、更寬領域、更深層次上推進新時代中俄全面戰略協作夥伴關係。
我們將打造戰略互信的典範,堅定支持對方維護核心重大利益,聯手反對“顔色革命”,打擊各種虛假信息,維護各自主權和政權安全。
我們將打造互利合作的典範,深化“一帶一路”和歐亞經濟聯盟對接,推動經貿投資合作提質升級,同時拓展科技創新、數字經濟等新興領域合作。
|