CNML格式】 【 】 【打 印】 
大地生葳蕤 溫家寶再賦漢俳

http://www.chinareviewnews.com   2010-05-31 01:08:56  


溫家寶總理再賦漢俳稱頌中日友誼。中評社圖片
  中評社東京5月31日電(記者 蘇麗閑)“融冰化春水,雨過青山分外翠,大地生葳蕤”溫家寶總理30日晚在東京出席日中友好七團體和僑界四團體歡迎宴會時再賦漢俳稱頌中日友誼,在場賓客紛紛報以熱烈的掌聲。

  談到中日友情,溫家寶總理對漢俳看來是“情有獨鍾”。在2007年4月的訪日“融冰之旅”期間,溫總理創作了“和風化細雨,櫻花吐艶迎朋友,冬去春來早”。同年12 月,溫總理又創作俳句“常憶融冰旅,梅花瑞雪兆新歲,明年春更好”送給到訪的時任日本首相福田康夫,以表達對中日關係的美好期盼。

  今年2月,溫家寶總理在北京中南海紫光閣會見第五屆中日友好21世紀委員會的中日雙方委員時,現場吟誦了一首新創作的漢俳──“春到瑞雪迎,賓朋齊聚自東瀛,世代傳友情。” 

  溫總理為稱頌中日友情而創作的俳句,首首“春”意濃濃,正訴說著中日關係一片“春光明媚”。

  漢俳是倣照日本俳句的形式,以中文創作的韻文。在中國,最初的漢俳是依照日本俳句句式翻譯的作品,後來再出現直接用中文創作的漢俳。

  溫家寶總理30日下午抵達日本首都東京,展開訪日之旅。這是繼2007年“融冰之旅”後,溫家寶第二次對日本進行正式訪問。


    相關專題: 溫家寶總理出席中日韓領導人會議

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: