】 【打 印】 
或許我們可以給金曉宇細水長流的溫柔
http://www.CRNTT.com   2022-01-19 17:47:50


  在媒體上,金曉宇得知了母親去世的消息,這是一名父親為了不刺激兒子病情選擇的方式;也因此,公衆看到了一位頗具才華的翻譯,眼部殘疾的躁鬱症患者,無微不至照顧患阿爾茲海默症母親的兒子。

  苦難本身不值得歌頌。金性勇說,他是哭著講完這個故事。我想,對於一個父親,一個體面的知識分子,將兒子的缺陷、家庭的不幸展現在公衆面前,一定是萬般無奈,更是錐心之痛。這樣的隱忍裡,或許包含著父親對兒子的未來,一場用心良苦的安排。

  在此時,這個故事感染了很多人。我們淚流滿面,因為金性勇符合我們對一個理想父親形象的全部想象。為人父母,一場修行。他蠟炬成灰,為有缺陷的兒子找到了一種體面生存的可能性。但這種可能性不應限於此時。金曉宇終有一日要獨自面對生活,此時的感動是不是能在彼刻化為理解、包容和尊重?

  我們曾經目睹過太多類似故事的走向。“天才指揮家”胡一舟,他也有一個耗盡心血的父親,他的父親不止一次地向媒體表達過“如果我走了,我的兒子該怎麼辦”之類的擔憂。然而關於舟舟的叙事,由於日複一日的過度曝光,最終走向了對他本人以及其父的質疑。且不論舟舟是否真的具備指揮天賦,以及在二十餘年的時間跨度中,包括舟舟父親在內,人性的幽微複雜。但對一個唐氏兒是否有可能體面生存的探索,無疑是失焦的。不幸中的幸運是,舟舟本人無法理解這種失焦,然而對於絕大多數有自主意識的“天才”,這樣的失焦可能會成為摧毀性的傷害。

  從金曉宇的故事在朋友圈發酵,到各路媒體蜂擁而至,他的經歷已經得到最大程度的傳播。媒體的關注不能只限於提供更多的細節,觸動公衆的淚腺。如何轉化我們的“淚流滿面”,是對這個故事走向更深遠的探索。誠然,公衆的聚焦,為金曉宇翻譯的作品進入更多業內人士的視綫提供了可能性。那麼,如果他確實具備一定甚至相當的水准,翻譯是否能够成為其賴以生存的方式?如果金曉宇的病情有所反複,在不造成傷害的前提下,他是否能够得到周邊環境一定的理解和包容?而如果他有幸完全康複,又是否能像一個普通人一樣被尊重?

  在文章發酵後,金性勇給讀者回信:“不妨把你們的愛藏得深一點,久一點,讓這個悲傷而幸運的故事有一個最好的結局。”

  我想,這名偉大而通透的父親,并不奢望兒子能讓全世界溫柔以待,只是希望當金曉宇出現在素不相識的你我身旁時,得到一分似曾相識的理解。(來源:文匯報 作者:蘇展)

掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: