您的位置:首頁 ->> 評論文章 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
央視《互聯網時代》紀錄片的“互聯盲點”

http://www.CRNTT.com   2014-10-01 09:28:10  


 
  舉例來說,中國的互聯網事業、研究和管理,仍然在走傳統知識範型的路徑。他們首先通過固定、定義、尋找外國的“互聯網範型”,然後有選擇性地對現有範型進行合併、抄襲和改良——這在某些領域被定義為“微創新”,但事實上微創新的阿喀琉斯,永遠追不上制定範式的烏龜。也就是在這個意義上,中國的互聯網產業、互聯網研究、互聯網事業管理,仍然在相對落後的實體知識和信息範型中緩慢行進,遠遠落後於西方。

  由於中國人對互聯網實體化、技術化、器物化的誤判,造成中國不斷追求的是物質實體意義上的技術範型、產品追捧和裝備更新,而沒有從“中介化”這個互聯網實質概念去研究和努力。
 
  通俗來說,互聯網中介化的技術僅僅是塑造“身體”,尋找、保存、保護、培育文化主體內生且富有創造力的原生性,才是獲得“靈魂”;只要有靈魂,它能像女媧團土造人一般,給任何一團技術化、實體化、器物化的泥像吹氣,帶來生命。否則,就成為互聯網世界中低端、下一級目錄、次生的“數據人彘”——被技術砍掉肢體甚至切除大腦,但是可以不斷生成數據,提供存在性的“人彘”。
 
  在這個意義上,中國國內媒體仍然執著討論新媒體、老媒體、紙媒體、傳統媒體等分類存在的內在荒謬,以上所有媒體類型的危機都不是表現形式,而在於沒有內容和生命,缺乏那個具有原生性、去技術化、能減少不確定性、具有再讀一遍價值的“信息靈魂”。
 
  原本的“好互聯網”是這種體格健全、具有靈魂、發達大腦、良好情商的信息自由氤氳流動的處所,而不是現在各種中介化、形式酷炫的信息之風,吹動空洞竅號所發出的聲音。
 
  央視的《互聯網時代》被翻譯成Internet Age——這是明顯的石器時代、鐵器時代的造句規則,真正可以定義現有互聯網時代的詞匯是T@ME:一個貌似時代,但實際上是被各種技術壓抑控制的馴順時代(Tame)。這里面被替代的個體,正是本應該在TIME這個單詞裡,具有獨立思考能力,中介化和原型理解能力兼具,鼓勵知識自由流動的我(I)。
 
  作者是BRICS FUTURES獨立智庫創立人  來源:聯合早報2014年09月27日


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】